Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Durée de la fusion proprement dite
Encaisse

Traduction de «conditions proprement dites » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




les brames proprement dites et les billettes rectangulaires sont des demi-produits méplats

plak in eigenlijke zin en rechthoekige knuppel zijn halfplatte tussenprodukten


capitaux fébriles | capitaux flottants | encaisse (proprement dite)

vluchtkapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La place accordée aux questions relatives à l'État de droit dans les priorités essentielles fixées comme conditions à l'ouverture des négociations d'adhésion avec l'Albanie et le Monténégro est un autre exemple de l'importance prioritaire que revêt cette question avant le début des négociations proprement dites.

Het gewicht van rechtsstaatsvraagstukken binnen de kernprioriteiten die zijn vastgesteld voor de opening van toetredingsonderhandelingen met Albanië en Montenegro is eveneens een voorbeeld van de prioriteit die dit terrein al voor de start van onderhandelingen krijgt.


En revanche, concernant la rente de retraite proprement dite, celle-ci est versée, dans les mêmes conditions, comme pour les autres bénéficiaires, quelle que soit la nationalité des bénéficiaires.

De eigenlijke ouderdomsrente wordt daarentegen onder dezelfde voorwaarden gestort, zoals voor de andere gerechtigden, ongeacht de nationaliteit van de gerechtigden.


Dans son avis n° 57.117/3 du 18 mars 2015, le Conseil d'Etat constate que plusieurs conditions prévues dans les articles 4 à 11 (actuels) du projet portent non seulement sur les exigences intrinsèques auxquelles doivent répondre les données numérisées, mais aussi sur l'organisation proprement dite des systèmes informatiques des hôpitaux.

De Raad van State stelt in zijn advies nr. 57.117/3 van 18 maart 2015 vast dat verscheidene voorwaarden bedoeld in de (huidige) artikelen 4 tot 11 van het ontwerp niet louter betrekking hebben op de intrinsieke vereisten waaraan de gedigitaliseerde gegevens zelf moeten voldoen maar ook betrekking hebben op de eigenlijke organisatie van de informaticasystemen in de ziekenhuizen.


Considérant que les autres conditions émises par le Service public de Wallonie, DGO4, ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite comme justifié au chapitre 5 du rapport visé à l'annexe I;

Overwegende dat de andere voorwaarden van de " Waalse Overheidsdienst, DGO4" niet het voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het in bijlage I bedoelde rapport;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Van Quickenborne dépose l'amendement nº 7 qui vise à remplacer, à l'article 3, alinéa 1, première phrase, les mots « aux conditions cumulatives suivantes décrites de façon circonstanciée » par les mots « aux conditions cumulatives suivantes dont le respect est décrit de façon circonstanciée », parce que le but n'est pas que le juge doit décrire les conditions proprement dites de manière circonstanciée, il doit décrire le fait que ces conditions ont été remplies.

De heer Van Quickenborne dient vervolgens het amendement nr. 7 in dat ertoe strekt in de eerste zin van het eerste lid van artikel 3 het woord « die » te vervangen door de woorden « waarvan het voldaan zijn » omdat het niet de bedoeling is dat de rechter de voorwaarden als zodanig omstandig moet omschrijven, maar wel het feit dat er is voldaan aan de voorwaarden.


Ces conditions sont en effet variables et visent autant les conditions de travail proprement dites (notamment au plan de la sécurité), que les conditions d'existence éventuellement prévues par l'employeur (logement, nourriture, accès aux soins) et les caractéristiques de la relation de travail (niveau de la rémunération, modalités de l'engagement, ..) et de la situation administrative des travailleurs (confiscation des documents de séjour, ...).

De omstandigheden kunnen immers variëren en betreffen zowel de eigenlijke arbeidsomstandigheden (onder meer op het vlak van veiligheid), de levensomstandigheden die de werkgever eventueel regelt (onderdak, voeding, toegang tot de zorg), de kenmerken van de arbeidsrelatie (inschaling, wijze van indienstneming, ...), als de administratieve situatie van de werknemers (wegnemen van verblijfsdocumenten, ...).


Considérant que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, d'un traitement approprié éventuel et de la nécessité de réaliser une étude d'incidences pour de nouvelles installations d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite, que dès lors les modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de l'Ourthe sont maintenues;

Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan, van een eventuele gepaste behandeling en de noodzaak om een effectenonderzoek uit te voeren voor nieuwe saneringsinstallaties; dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied; dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Ourthe dus gehandhaafd worden;


Considérant que la proposition de l'avant-projet n'est pas prise en considération comme justifié au chapitre 4 du rapport visé à l'annexe I et que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite; que dès lors la modification 14.09 telle que présentée dans l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre est maintenue;

Overwegende dat het voorstel van het voorontwerp niet in aanmerking wordt genomen, zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 4 van het verslag bedoeld in bijlage I en dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan; dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied; dat de bovenvermelde wijziging 14.09 zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd wordt;


Considérant que les conditions susvisées portent sur la mise en oeuvre du schéma d'assainissement, d'un traitement approprié éventuel et sur la nécessité de réaliser une étude d'incidences pour de nouvelles installations d'assainissement, que ces conditions ne font pas l'objet de la modification du PASH proprement dite, que dès lors les modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de la Vesdre sont maintenues;

Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op de uitvoering van het saneringsplan, van een eventuele gepaste behandeling en de noodzaak om een effectenonderzoek uit te voeren voor nieuwe saneringsinstallaties; dat die voorwaarden geen voorwerp uitmaken van de eigenlijke wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied; dat de bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder dus gehandhaafd worden;


Bien que le règlement fixe les conditions dans lesquelles peut s'exercer le droit au réexamen, la procédure proprement dite est régie par le droit national.

De verordening legt weliswaar de voorwaarden vast voor het ontstaan van het recht op heroverweging, maar de procedure zelf wordt door het nationale recht beheerst.




D'autres ont cherché : borderline proprement dite     capitaux flottants     capitaux fébriles     encaisse     conditions proprement dites     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions proprement dites ->

Date index: 2024-09-03
w