Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition préalable
Imposition de conditions préalables
Préalable

Vertaling van "conditions préalables auront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition préalable | préalable

voorwaarde | voorwaarde vooraf


imposition de conditions préalables

open-limiet lening


conditions préalables applicables au contrôle et à l'homologation

keurings- en toelatingsvoorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tenant compte de la nécessité d'une approche équilibrée et en se fondant sur le dialogue relatif aux questions de migrations et de visa prévu dans les plans d'actions PEV, l'Union devrait être disposée à engager des négociations sur la réadmission et l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec chaque pays de la PEV faisant l'objet d'un plan d'action, dès lors que certaines conditions préalables auront été satisfaites.

Rekening houdend met de noodzaak van een evenwichtige aanpak en voortbouwend op de dialoog over migratie en visumkwesties waarin de ENB-actieplannen voorzien, moet de Unie bereid zijn tot onderhandelingen over terugkeer en visumfacilitatie met de buurlanden die een actieplan hebben vastgesteld, mits aan de nodige voorwaarden is voldaan.


Dans le cadre d'une approche équilibrée et fondée sur le dialogue portant sur les questions de migrations et de visas prévu dans les plans d'action PEV, des négociations sur la réadmission et la facilitation de l'obtention de visas avec chaque pays voisin devraient être envisagées, une fois que les conditions préalables auront été remplies.

Als onderdeel van een evenwichtige aanpak en op basis van de dialoog over migratie- en visumkwesties waarin de actieplannen van het Europees nabuurschapsbeleid voorzien, zijn onderhandelingen over overname en soepeler visumvoorwaarden met elk naburig land mogelijk, zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld.


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici la fin 2014 et estime que cet instrument sera efficace et contribuera à la détection, à la prévention et à ...[+++]

23. benadrukt dat het belangrijk is een geïntegreerd grensbeheer te ontwikkelen dat een uniforme, veilige en kwalitatief hoogstaande controle van de buitengrenzen garandeert, terwijl legaal reizen langs de buitengrenzen wordt vergemakkelijkt en mobiliteit binnen het Schengengebied wordt bevorderd; is verheugd over de inwerkingtreding van het Schengeninformatiesysteem II en roept eu-LISA op een kwalitatief hoogstaand operationeel beheer van het nieuwe systeem te garanderen; verwacht dat het nieuwe Europees grensbewakingssysteem (Eurosur) tegen het einde van 2014 volledig operationeel zal zijn en is van mening dat het een efficiënt instr ...[+++]


En parallèle au système multilatéral, la République Tchèque soutiendra les efforts de la Commission pour négocier des accords commerciaux avec des partenaires ou des régions prometteurs – par exemple la Corée, l’Inde, l’ASEAN, le Mercosur et les pays de la Communauté andine et d’Amérique centrale, et éventuellement la Chine – et pour négocier des accords de libre-échange avec les voisins proches de l’Union européenne, par exemple l’Ukraine, ou pour entamer lesdites négociations dès que les conditions préalables auront été réunies, comme en Russie.

Naast de werkzaamheden in het kader van het multilaterale systeem zal Tsjechië ook de Commissie bijstaan in haar inspanningen om handelsovereenkomsten te sluiten met veelbelovende partners of regio’s – zoals Korea, India, ASEAN, Mercosur, de landen van de Andesgemeenschap, Midden-Amerika en mogelijk ook China – en om vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met landen van het EU-nabuurschap, zoals Oekraïne, of om onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten op te starten zodra aan de randvoorwaarden wordt voldaan, zoals in het geval van Rusland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ratification pourra être bloquée non seulement par les autres pays, en signe de solidarité avec nous, mais aussi par de nombreux députés au Parlement européen qui auront parfaitement le droit de le faire si le Canada ne remplit pas sa promesse de durcir sa politique d’asile laxiste, qui est supposée être la condition préalable à la levée des obligations de visas.

Als Canada zijn belofte om zijn al te soepel asielbeleid aan te scherpen – wat een voorwaarde is voor de afschaffing van de visumplicht – niet nakomt, dan staan niet alleen solidaire lidstaten, maar ook talrijke leden van het Europees Parlement volledig in hun recht als zij de ratificatie blokkeren.


Dans le cadre d'une approche équilibrée et fondée sur le dialogue portant sur les questions de migrations et de visas prévu dans les plans d'action PEV, des négociations sur la réadmission et la facilitation de l'obtention de visas avec chaque pays voisin devraient être envisagées, une fois que les conditions préalables auront été remplies.

Als onderdeel van een evenwichtige aanpak en op basis van de dialoog over migratie- en visumkwesties waarin de actieplannen van het Europees nabuurschapsbeleid voorzien, zijn onderhandelingen over overname en soepeler visumvoorwaarden met elk naburig land mogelijk, zodra bepaalde voorwaarden zijn vervuld.


En tenant compte de la nécessité d'une approche équilibrée et en se fondant sur le dialogue relatif aux questions de migrations et de visa prévu dans les plans d'actions PEV, l'Union devrait être disposée à engager des négociations sur la réadmission et l'assouplissement des formalités de délivrance des visas avec chaque pays de la PEV faisant l'objet d'un plan d'action, dès lors que certaines conditions préalables auront été satisfaites.

Rekening houdend met de noodzaak van een evenwichtige aanpak en voortbouwend op de dialoog over migratie en visumkwesties waarin de ENB-actieplannen voorzien, moet de Unie bereid zijn tot onderhandelingen over terugkeer en visumfacilitatie met de buurlanden die een actieplan hebben vastgesteld, mits aan de nodige voorwaarden is voldaan.


Dans des conditions fixées préalablement, les États membres de la zone euro auront la possibilité, après juin 2013, de continuer à refinancer la dette exigible, sans l'assortir de CAC, afin de garantir la liquidité nécessaire des anciennes obligations et de leur donner le temps nécessaire pour émettre de manière ordonnée de nouvelles obligations pour toutes les durées de référence.

Na juni 2013 zullen de lidstaten van de eurozone onder vooraf vastgestelde voorwaarden uitstaande schulden kunnen blijven herfinancieren zonder CAC´s; doel hiervan is dat oude obligaties de nodige liquiditeit behouden en dat lidstaten van de eurozone voldoende tijd krijgen om op een ordelijke manier nieuwe obligaties te ontwikkelen voor alle benchmarklooptijden.


L’article 2, paragraphe 2, du règlement du Conseil prévoit qu’il s’appliquera à partir d’une date à définir par le Conseil, dès que les conditions préalables auront été remplies, et que le Conseil peut décider de fixer des dates différentes pour l’application de diverses dispositions.

Krachtens artikel 2, lid 2, van de Raadsverordening is deze verordening van toepassing vanaf een door de Raad vast te stellen datum, zodra aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, waarbij de Raad kan besluiten om voor de toepassing van verschillende bepalingen verschillende data vast te stellen.


les offices nationaux puissent, pour ceux qui le souhaitent, être chargés par l'Office européen des brevets de produire des rapports de recherche relatifs à un nombre limité de demandes de brevet, à condition de remplir les critères de qualité qui auront été convenus préalablement en vue de garantir la qualité et l'uniformité du brevet communautaire. Cette activité des offices nationaux ne devra, en aucun cas, nuire à l'uniformité ni à la qualité du brevet communautaire, lequel sera, en tout é ...[+++]

Artikel 56 bis Rol van de nationale octrooibureaus. De Commissie en de Raad zien erop toe dat in het kader van de volgende diplomatieke conferentie - de nationale octrooibureaus hun belangrijke taak bij de behandeling van het Gemeenschapsoctrooi kunnen behouden, met name in het licht van het adviseren van de aanvragers en het doorgeven van octrooiaanvragen aan het Europees Octrooibureau; - de nationale octrooibureaus die dit wensen, van het Europees Octrooibureau de opdracht kunnen krijgen onderzoeksrapporten over een beperkt aantal octrooiaanvragen op te stellen mits zij aan de kwaliteitscriteria voldoen, die van tevoren zijn overeenge ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : condition préalable     imposition de conditions préalables     préalable     conditions préalables auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions préalables auront ->

Date index: 2024-02-15
w