Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions prévues dans la présente loi sera puni » (Français → Néerlandais) :

Art. 22. § 1. Les infractions aux dispositions prohibitives prévues par la présente loi sont punies d'une peine d'emprisonnement allant d'un mois à un an et d'une amende de 250 à 10.000 euros ou d'une de ces peines seulement.

Art. 22. § 1. De inbreuken op de verbodsbepalingen die door deze wet zijn voorzien worden bestraft met een gevangenisstraf van één maand tot één jaar en een boete van 250 tot 10.000 euro of met slechts één van deze straffen.


Quiconque aura, volontairement, pratiqué ou fait pratiquer une stérilisation en dehors des conditions prévues dans la présente loi sera puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de 500 à 20 000 euros, ou de l'une de ces peines seulement.

Eenieder die opzettelijk een sterilisatie heeft uitgevoerd of laten uitvoeren buiten de voorwaarden bepaald in de huidige wet wordt gestraft met gevangenisstraf van een jaar tot vijf jaar en geldboete van 500 tot 20 000 euro, of met één van die straffen alleen.


La tentative de commettre un délit prévu à la présente loi est punie de la même peine que celle applicable au délit lui-même.

De poging van een misdrijf omschreven in deze wet wordt gestraft met dezelfde straf als het misdrijf zelf.


La tentative de commettre un délit prévu par la présente loi est punie de la même peine que celle applicable au délit lui-même".

De strafbare poging van een misdrijf bepaald in deze wet wordt gestraft met dezelfde straf als het misdrijf zelf".


Toute infraction à la présente loi sera punie des sanctions pénales prévues à l'article 41 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.

Elke overtreding van deze wet zal worden gestraft met de straffen waarin artikel 41 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten voorziet.


Toute infraction à la présente loi sera punie des sanctions pénales prévues à l'article 41 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.

Elke overtreding van deze wet zal worden gestraft met de straffen waarin artikel 41 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten voorziet.


Sans préjudice de l'application éventuelle des peines plus sévères prévues par le Code pénal, toute infraction aux articles 9 à 12 de la présente loi sera punie d'une amende de cinquante à cinq cents euros.

Onverminderd de eventuele toepassing van strengere straffen waarin het Strafwetboek voorziet, wordt elke overtreding van de bepalingen in de artikelen 9 tot 12 van deze wet gestraft met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro.


Sans préjudice de l'application éventuelle de peines plus sévères prévues par le Code pénal, toute infraction aux articles 11 à 14 de la présente loi sera punie d'une amende de cinquante à cinq cents euros.

Onverminderd de eventuele toepassing van strengere straffen waarin het Strafwetboek voorziet, wordt elke overtreding van de bepalingen in de artikelen 11 tot 14 van deze wet gestraft met geldboete van vijftig euro tot vijfhonderd euro.


Celui qui, dans un délai de trois ans après une condamnation pour une infraction prévue par la présente loi ou pour toute autre infraction visée à l'article 31 du Code de l'inspection, commet une nouvelle infraction prévue par la présente loi ou toute autre infraction visée à l'article 31 du Code de l'inspection, pourra être puni d'une peine d'emprisonnement et d'une am ...[+++]

Diegene die, binnen een termijn van drie jaar na een veroordeling voor een misdrijf bepaald in deze wet of voor elk andere misdrijf bedoeld in artikel 31 van het Wetboek van inspectie, een nieuw misdrijf begaat, bepaald in deze wet of elk ander misdrijf bedoeld in artikel 31 van het Wetboek van inspectie, kan gestraft worden met een gevangenisstraf en een boete gelijk aan het dubbel van het maximum dat bepaald is voor het laatst begane misdrijf, of met een van die straffen alleen, zonder dat deze straf lager mag zijn dan 200 euro of vijftien dagen gevangenisstraf.


2. La demande ou la marque communautaire, transmise conformément à l'article 113, ne peut, quant à sa forme, être soumise par la loi nationale à des conditions différentes de celles qui sont prévues par le présent règlement ou par le règlement d'exécution ou à des conditions supplémentaires.

2. De aanvrage of het Gemeenschapsmerk waarvan overeenkomstig artikel 113 kennis is gegeven, mag niet onderworpen worden aan nationaalrechtelijke vormvereisten die afwijken van of verder reiken dan de in de onderhavige verordening of in de uitvoeringsverordening gestelde vormvereisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions prévues dans la présente loi sera puni ->

Date index: 2022-04-26
w