Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions qualitatives auxquelles le demandeur doit satisfaire » (Français → Néerlandais) :

1º les conditions qualitatives auxquelles le demandeur doit satisfaire et qui portent au moins sur les éléments suivants:

1º de kwaliteitsvoorwaarden die door de aanvrager dienen te worden vervuld en welke minstens betrekking hebben op de volgende elementen :


- la directive en soi, avec ses conditions indispensables auxquelles le système doit satisfaire.

- de richtlijn zelf, met de essentiële eisen waaraan het systeem moet voldoen.


- paragraphe 1, point b): pour les professions réglementées, comme dans la directive 2009/50/EC, le demandeur doit satisfaire aux conditions auxquelles la législation nationale subordonne l’exercice par les citoyens de l’Union de la profession réglementée concernée.

- Lid 1, onder b): voor gereglementeerde beroepen moet de aanvrager, net zoals volgens Richtlijn 2009/50/EG, voldoen aan de voorwaarden die volgens de nationale wetgeving voor burgers van de Unie gelden voor de uitoefening van het gereglementeerde beroep in kwestie.


À défaut de règles de l'Union relatives à la quantification du préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence, il appartient à l'ordre juridique interne de chaque État membre de déterminer ses propres règles en matière de quantification du préjudice, et il appartient aux États membres et aux juridictions nationales de déterminer les exigences auxquelles le demandeur doit sati ...[+++]

Zonder Unieregels inzake de begroting van schade veroorzaakt door een inbreuk op de mededingingswetgeving moeten op basis van het nationale rechtssysteem van elke lidstaat de eigen regels voor schadebegroting worden vastgesteld, en moet door de lidstaten en de nationale rechterlijke instanties worden vastgesteld aan welke voorwaarden de eiser moet voldoen wanneer hij de omvang van de geleden schade aantoont, welke methoden kunnen worden gebruikt om de omvang te begroten en welke de gevolgen zijn wanneer niet volledig aan de gestelde e ...[+++]


C'est ainsi que, si le législateur fédéral peut introduire le principe de l'inscription, c'est aux communautés qu'il appartient de fixer les conditions qualitatives auxquelles l'inscription doit satisfaire.

Zo kan de federale wetgever het principe van de inschrijving invoeren, maar de gemeenschappen zijn bevoegd om de kwalitatieve voorwaarden waaraan de inschrijving moet voldoen, te bepalen.


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions qualitatives auxquelles l'exploitant doit satisfaire et qui portent au moins sur les éléments suivants:

De Koning bepaalt, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de kwaliteitsvoorwaarden die door de exploitant dienen te worden vervuld en die minstens betrekking hebben op :


Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions qualitatives auxquelles l'exploitant doit satisfaire et qui portent au moins sur les éléments suivants:

De Koning bepaalt, bij besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de kwaliteitsvoorwaarden die door de exploitant dienen te worden vervuld en die minstens betrekking hebben op :


C'est ainsi que, si le législateur fédéral peut introduire le principe de l'inscription, c'est aux communautés qu'il appartient de fixer les conditions qualitatives auxquelles l'inscription doit satisfaire.

Zo kan de federale wetgever het principe van de inschrijving invoeren, maar de gemeenschappen zijn bevoegd om de kwalitatieve voorwaarden waaraan de inschrijving moet voldoen, te bepalen.


4. Lorsque l’autorité compétente considère que l’organisme payeur ne répond pas aux conditions d’agrément, elle informe celui-ci des conditions spécifiques auxquelles il doit satisfaire pour prétendre à l’agrément.

4. Indien het betaalorgaan naar het oordeel van de bevoegde autoriteit niet aan de accrediteringscriteria voldoet, stelt de bevoegde autoriteit het betaalorgaan in kennis van de specifieke voorwaarden waaraan het moet voldoen vooraleer de accreditering kan worden verleend.


La décision no 1600/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juillet 2002 établissant le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement prévoit l'établissement en commun d'objectifs de qualité fixant les différentes exigences auxquelles un milieu doit satisfaire, et notamment la définition des paramètres valables pour l'eau, y compris les eaux conchylicoles.

Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2002 tot vaststelling van het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap voorziet in de gemeenschappelijke vaststelling van kwaliteitsdoelstellingen, waarbij de verschillende eisen waaraan een milieu moet voldoen, worden vastgelegd, met inbegrip van de definitie van de parameters voor water, waaronder schelpdierwater.


w