Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition de police sanitaire
Condition sanitaire
Condition sanitaire à l'entrée sur le territoire
Conditions de police sanitaire

Vertaling van "conditions sanitaires décentes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


condition sanitaire à l'entrée sur le territoire

niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid


conditions sanitaires et certification requises à l'importation de viandes fraîches

gezondheidsvoorschriften en gezondheidscertificering voor de invoer van vers vlees


condition de police sanitaire

veterinairrechtelijk voorschrift




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. est d'avis que, concernant plusieurs recommandations formulées par la Commission au sujet d'une réforme des retraites, l'ajustement de l'âge de départ à la retraite en fonction de l'espérance de vie n'est pas la seule solution au vieillissement de la population et aux autres défis démographiques auxquels l'Europe est confrontée, et que les réformes des régimes de retraite devraient également refléter, entre autres, les évolutions sur le marché du travail, le taux de natalité, la situation démographique, la situation sanitaire et patrimoniale, les conditions de travail et le ta ...[+++]

27. is ten aanzien van de diverse aanbevelingen van de Commissie met betrekking tot de hervorming van de pensioenstelsels van mening dat de pensioengerechtigde leeftijd aan de levensverwachting koppelen niet de enige manier is om de vergrijzing en andere demografische uitdagingen aan te pakken, en dat hervormingen van de pensioenstelsels onder meer ook moeten inspelen op de tendensen op de arbeidsmarkt, de geboortecijfers, de demografische situatie, de situatie op het vlak van gezondheid en rijkdom, de arbeidsomstandigheden en de economische afhankelijkheidsratio, én tegelijkertijd gericht moeten zijn op het kunnen aanbieden van een bill ...[+++]


e) le droit des gens de mer à un lieu de travail sûr et sécurisé, à des conditions de vie et de travail décentes à bord des navires, à la protection sanitaire, aux soins médicaux, à des mesures de bien-être et aux autres formes de protection sociale.

e) het recht van zeelieden op een veilige werkomgeving, fatsoenlijke werk- en leefomstandigheden aan boord en bescherming van de gezondheid, medische zorg, welzijnsmaatregelen en andere vormen van sociale bescherming.


Pour un certain nombre de défavorisés, les conditions d'habitat se sont très gravement dégradées: de plus en plus de gens logent dans des garages ou dans des lieux sans fenêtres ni installations sanitaires décentes.

De woonsituatie voor een aantal kansarmen is drastisch verslechterd : steeds meer mensen wonen in garageboxen, wonen zonder ramen, zonder behoorlijke sanitaire voorzieningen.


e) le droit des gens de mer à un lieu de travail sûr et sécurisé, à des conditions de vie et de travail décentes à bord des navires, à la protection sanitaire, aux soins médicaux, à des mesures de bien-être et aux autres formes de protection sociale.

e) het recht van zeelieden op een veilige werkomgeving, fatsoenlijke werk- en leefomstandigheden aan boord en bescherming van de gezondheid, medische zorg, welzijnsmaatregelen en andere vormen van sociale bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. reconnaît que, vu les évolutions démographiques et les autres processus qui touchent l'UE dans son ensemble, la population rom, qui fait partie de notre patrimoine commun depuis des siècles et qui représente la minorité ethnique la plus importante dans l'UE, devrait bénéficier d'incitations – grâce à une éducation de qualité, à des logements décents et à des possibilités d'emploi – pour s'intégrer pleinement au marché du travail et contribuer ainsi au développement économique intelligent, durable et inclusif comme prévu dans la stratégie UE 2020, en particulier dans l'initiative "plateforme européenne contre la pauvreté"; considère q ...[+++]

4. erkent dat de Roma-bevolking, die al eeuwen deel van ons gemeenschappelijk erfgoed uitmaakt en de grootste etnische minderheid in de EU is, in tijden dat de bevolkingssamenstelling verandert en zich andere processen afspelen die voor de EU als geheel gevolgen hebben, via hoogwaardig onderwijs, behoorlijke huisvesting en kansen op werk geprikkeld moet worden om ten volle haar plaats op de werkplek in te nemen en bij te dragen tot intelligente, duurzame en geïntegreerde economische ontwikkeling overeenkomstig de EU 2020-strategie, met name het initiatief "Europees platform tegen armoede"; is van mening dat sociale integratie een voorwaarde is voor het halen van de doelstellingen van de EU 2020-strategie; verzoekt de lidstaten en de plaat ...[+++]


Le plus que nous puissions faire, de notre côté – à part tenter de calmer les élans de destruction mutuelle et excepté les tentatives de médiation – est d’étendre l’aide humanitaire aux personnes pour leur permettre de vivre, autant que possible, dans des conditions sanitaires décentes, d’avoir quelque chose à manger et de se rendre quelque part à l’école.

Het beste wat we van onze kant uit kunnen doen – behalve het tot bedaren brengen van impulsen tot wederzijdse vernietiging en behalve bemiddelingspogingen – is het uitbreiden van de humanitaire hulp aan de mensen wat hen in staat zal stellen om in fatsoenlijke sanitaire omstandigheden te leven, om iets te eten te hebben en ergens naar school te gaan.


80. estime que la création d'emplois assortis de conditions décentes et la protection des activités industrielles respectant les normes sanitaires et environnementales les plus exigeantes sont des aspects fondamentaux d'une politique viable de l'Union européenne dans le domaine commercial; souligne, par conséquent, qu'il importe de traiter de ces sujets et de les intégrer dans les accords commerciaux;

80. het scheppen van behoorlijke banen en het waarborgen van een industriële ontwikkeling met de strengste gezondheids- en milieunormen moet een integrerend deel vormen van een duurzaam EU-handelsbeleid; benadrukt daarom dat deze kwesties in handelsovereenkomsten aan de orde moeten komen;


51. est d'avis qu'une politique active d'intégration des ressortissants de pays tiers résidant légalement dans l'Union devrait entre autres: définir des règles claires régissant le statut légal des résidents et garantissant leur droit à de bonnes pratiques administratives; permettre une intégration régulière sur le marché du travail; faire obligation aux ressortissants de pays tiers de suivre une formation à la langue nationale ou aux langues nationales organisée par les États membres d'accueil; leur donner le droit d'accéder à l'éducation et assurer la reconnaissance des diplômes; garantir l'accès aux services sociaux et sanitaires; s'efforcer d'offrir des ...[+++]

51. meent dat een actief integratiebeleid tegenover staatsburgers van derde landen die wettelijk in de Europese Unie verblijven o.a. duidelijke regels voor het wettelijk statuut van buitenlandse ingezetenen moet vastleggen die hun recht op behoorlijk bestuur waarborgen, regelmatige integratie in de arbeidsmarkt mogelijk moet maken, staatsburgers van derde landen moet verplichten om opleidingen in de nationale taal of talen van de ontvangende lidstaat bij te wonen, hun het recht moet geven om onderwijs te volgen en hun opleidingstitels te laten erkennen, hun toegang tot sociale en gezondheidsdiensten moet verschaffen, het nodige moet doen om hun aanvaardbare levensomstandigheden in de st ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions sanitaires décentes ->

Date index: 2025-01-25
w