Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions seulement nous " (Frans → Nederlands) :

Marianne Thyssen, membre de la Commission chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord trouvé aujourd'hui et a déclaré à ce propos: «Quelques jours seulement après le sommet social et la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous présentons un Semestre européen qui met en pratique ce socle, dans la perspective d'un retour à la convergence en vue d'améliorer les conditions de vie et ...[+++]

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit, toont zich verheugd over het akkoord: “Slechts enkele dagen na de sociale top en de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten presenteren wij een Europees semester dat de pijler in de praktijk omzet, voor een hernieuwde convergentie in de richting van betere arbeids- en leefomstandigheden tussen en binnen de lidstaten”.


C'est pourquoi nous recommandons que le Conseil autorise certains États membres à prolonger de trois mois les contrôles temporaires et limités aux frontières intérieures, dans des conditions strictes et seulement à titre de dernier recours».

Maar we zijn er helaas nog niet. Daarom bevelen wij de Raad aan om bepaalde lidstaten toe te staan beperkte tijdelijke controles aan de binnengrenzen voor nog eens drie maanden te handhaven, zij het onder strikte voorwaarden en uitsluitend als laatste redmiddel".


À ce sujet, le ministre kenyan de l'Intérieur a précisé que le Kenya "se chargera de la sécurité et s'assurera que cela se fera dans les conditions les plus humaines possibles (...) mais que cette tâche (de fermer le camp) incombe au HCR: nous sommes seulement là pour les aider à rapatrier les réfugiés".

De Keniaanse minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat Kenia voor de veiligheid zal instaan en ervoor zal zorgen dat een en ander in zo humaan mogelijke omstandigheden kan verlopen, maar dat de sluiting van het kamp eigenlijk een taak van UNHCR is en dat Kenia UNHCR alleen zal helpen bij de repatriëring van de vluchtelingen.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bi ...[+++]


C'est à cette condition, seulement, que nous pourrons garantir que la prospérité de notre diversité culturelle (numérisée) sera accessible et commercialisable à l'échelle de la planète.

Alleen dan kunnen wij ervoor zorgen dat de rijkdom van onze (gedigitaliseerde) culturele diversiteit wereldwijd toegankelijk is en afgezet kan worden.


C’est à ces conditions seulement que nous pourrons aborder et résoudre les problèmes que connaissent actuellement l’Italie et l’Europe.

Alleen door zo te werk te gaan zullen we in staat zijn de problemen waar Italië en Europa nu voor staan aan te pakken en op te lossen.


C'est à cette condition seulement que nous pourrons tirer les meilleurs bénéfices sociaux et économiques de cette ressource publique et limitée, grâce à une réduction des coûts d'exploitation et à un élargissement des débouchés commerciaux pour les fournisseurs de services de communications électroniques, à une progression du nombre et de la qualité des services de communication pour les consommateurs et à une amélioration de la fourniture de services publics aux citoyens.

Alleen op deze manier kunnen we garanderen dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de sociale en economische voordelen die door dit zeldzaam openbare bezit worden geboden, in termen van lagere exploitatiekosten en meer commerciële mogelijkheden voor aanbieders van openbare elektronische-communicatiediensten, meer en betere communicatiediensten voor de consumenten en betere verrichting van openbare diensten voor burgers.


C’est à cette condition seulement que nous pourrons préserver la cohésion territoriale et sociale de l’UE.

Alleen zo kunnen we de territoriale en sociale cohesie binnen de Unie behouden.


Dans ces conditions seulement, nous serons sur le chemin d’un bel avenir fondé sur le dialogue entre les cultures.

Alleen dan kunnen wij een goede toekomst tegemoet gaan, op basis van de dialoog tussen culturen.


Considérant que la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses dispositions légales en matière d'instruments financiers et de systèmes de compensation de titres Nous permet d'autoriser les teneurs de comptes ou catégories de teneurs de comptes que Nous désignons à maintenir des titres dématérialisés non seulement dans le système de compensation de titres de la Banque Nationale de Belgique mais aussi auprès d'un ou de plusieurs établissements qui tiennent des comptes en relation avec la gestion d'un système international de compensation de titres, ...[+++]

Overwegende dat de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en effectenclearingstelsels Ons toelaat om de door Ons aangeduide instellingen die rekeningen bijhouden of categorieën van instellingen die rekeningen bijhouden, de toestemming te verlenen om niet enkel bij het effectenclearingstelsel van de Nationale Bank van België, maar ook bij één of meerdere instellingen die rekeningen bijhouden in verband met het beheer van een internationaal effectenclearingstelsel, gedematerialiseerde effecten aan te houden binnen de voorwaarden die Wij bepalen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions seulement nous ->

Date index: 2021-02-08
w