Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions standards devraient également " (Frans → Nederlands) :

Les conditions standards devraient également comprendre un ensemble minimal d'exigences en matière de gouvernance visant à garantir la bonne gestion des instruments financiers afin de prévoir des règles plus détaillées que celles figurant dans le règlement (UE) no 1303/2013.

In de standaardvoorwaarden moet ook een minimumpakket aan governancevereisten worden opgenomen, teneinde een goed beheer van de financieringsinstrumenten te waarborgen, om te voorzien in meer gedetailleerde regels dan die welke zijn opgenomen in Verordening (EU) nr. 1303/2013).


Pour les autres activités bénéficiant d'un soutien au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural, les règles générales en matière d'aides d'État s'appliquent et dès lors, les conditions standards devraient être obligatoires.

Voor andere activiteiten die steun ontvangen uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling zijn de algemene staatssteunregels van toepassing en dient de naleving van de standaardvoorwaarden verplicht te zijn.


Afin d'assurer des conditions égales pour les différents types de structure juridique, les fiduciaires/trustees devraient également être tenus de collecter et de conserver des informations sur les bénéficiaires effectifs, de les communiquer aux entités assujetties prenant des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle et de les transmettre à un registre central ou à une base de données centrale, et ils devraient divulguer leur statut aux entités assujetties.

Om te zorgen voor een gelijk speelveld voor de verschillende rechtsvormen moeten ook trustees worden verplicht informatie over de uiteindelijk begunstigden te verkrijgen, bij te houden en te verstrekken aan meldingsplichtige entiteiten die cliëntenonderzoeksmaatregelen nemen, en om die informatie te doen opnemen in een centraal register of een centrale database en moeten zij aan de meldingsplichtige entiteiten hun status kenbaar maken.


Pour tenir compte de l'existence de commissions d'interchange implicites et contribuer à l'établissement de conditions de concurrence égales, les schémas de cartes de paiement tripartites utilisant des prestataires de services de paiement comme émetteurs ou acquéreurs devraient être considérés comme des schémas de cartes de paiement quadripartites et devraient suivre les mêmes règles, tandis que les mesures de transparence et autre ...[+++]

Om het bestaan van impliciete afwikkelingsvergoedingen te erkennen en tot de verwezenlijking van gelijke concurrentievoorwaarden bij te dragen, moeten driepartijenbetaalkaartschema's die van betalingsdienstaanbieders als uitgevers of accepteerders gebruikmaken, als vierpartijenbetaalkaartschema's worden aangemerkt en horen zij dezelfde voorschriften in acht te nemen; transparantie- en andere maatregelen in verband met bedrijfsregels dienen op alle aanbieders van toepassing te zijn.


Il s'en suit que ces produits ne devraient également plus remplir les conditions minimales en ce qui concerne le taux de cacao.

Hierdoor zouden deze producten ook niet meer gebonden zijn door de minimumvereisten inzake cacaogehalte.


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1 afin de compléter le point D par un membre de phrase affirmant que les Jeux Olympiques devraient également contribuer à une amélioration générale des conditions sociales, en ce compris l'enseignement, la santé et les droits de l'homme en Chine.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in ten einde het punt D aan te vullen met een zinsnede die stelt dat de Olympische Spelen ook zouden moeten bijdragen tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden, inclusief onderwijs, gezondheid en de mensenrechten in China.


Il s'en suit que ces produits ne devraient également plus remplir les conditions minimales en ce qui concerne le taux de cacao.

Hierdoor zouden deze producten ook niet meer gebonden zijn door de minimumvereisten inzake cacaogehalte.


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1 afin de compléter le point D par un membre de phrase affirmant que les Jeux Olympiques devraient également contribuer à une amélioration générale des conditions sociales, en ce compris l'enseignement, la santé et les droits de l'homme en Chine.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in ten einde het punt D aan te vullen met een zinsnede die stelt dat de Olympische Spelen ook zouden moeten bijdragen tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden, inclusief onderwijs, gezondheid en de mensenrechten in China.


Par analogie, les exonérations de taxes sur l'énergie et l'électricité utilisées pour la production agricole primaire devraient également être plutôt limitées et ne devraient, dès lors, pas altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

Ter vergelijking: belastingverlaging voor energie en elektriciteit voor gebruik bij primaire landbouwproductie moeten ook vrij kleinschalig zijn en geen dusdanige nadelige gevolgen voor de handelsvoorwaarden hebben dat het algemeen belang wordt geschaad.


Mme Temmerman dépose l'amendement nº 1 afin de compléter le point D par un membre de phrase affirmant que les Jeux olympiques devraient également contribuer à une amélioration générale des conditions sociales, en ce compris l'enseignement, la santé et les droits de l'homme en Chine.

Mevrouw Temmerman dient het amendement nr. 1 in ten einde het punt D aan te vullen met een zinsnede die stelt dat de Olympische Spelen ook zouden moeten bijdragen tot een algemene verbetering van de sociale omstandigheden, inclusief onderwijs, gezondheid en de mensenrechten in China.


w