R. considérant que la mise en oeuvre correcte et en temps utile du cadre actuel constitue la condition préalable pour un marché ouvert, compétitif et innovant dans le secteur des services de communication électroniques; que les procédures de transposition et de mise en oeuvre du cadre varient considérablement d'un État membre à l'autre, avec comme conséquence la fragmentation du marché unique des communications,
R. overwegende dat de correcte en tijdige tenuitvoerlegging van het onderhavige regelgevingskader een essentiële voorwaarde is voor een open, concurrentiële en innovatieve markt voor elektronische-communicatiediensten; overwegende dat de procedures voor de omzetting en implementatie van de regelgeving van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen, hetgeen de fragmentatie van de interne communicatiemarkt in de hand werkt,