Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions économiques soient comparables " (Frans → Nederlands) :

23. prie instamment les États membres, afin de prévenir l''exode des cerveaux" au sein de l'Union, de mieux exploiter les possibilités qu'offrent les dispositifs de financement du programme spécifique "Personnel" précité; invite les États membres à rendre le retour dans l'établissement d'origine plus attractif pour les chercheurs en augmentant leur rémunération ou en leur attribuant des avantages supplémentaires, afin que les conditions économiques soient comparables à celles qu'ils ont connues durant la période de mobilité;

23. dringt er bij de lidstaten op aan, met het oog op het voorkomen van een braindrain in de EU, om beter gebruik te maken van de mogelijkheden die de financieringsregelingen in het kader van bovengenoemd specifiek programma "Mensen" bieden; verzoekt de lidstaten om het voor onderzoekers aantrekkelijker te maken om terug te keren naar hun oorspronkelijke instellingen door hun salarissen te verhogen of andere voordelen te bieden die ervoor zorgen dat de economische voorwaarden vergelijkbaar zijn met de economische voorwaarden van de onderzoekers tijdens hun mobiliteitsperiode;


23. prie instamment les États membres, afin de prévenir l''exode des cerveaux" au sein de l'Union, de mieux exploiter les possibilités qu'offrent les dispositifs de financement du programme spécifique "Personnel" précité; invite les États membres à rendre le retour dans l'établissement d'origine plus attractif pour les chercheurs en augmentant leur rémunération ou en leur attribuant des avantages supplémentaires, afin que les conditions économiques soient comparables à celles qu'ils ont connues durant la période de mobilité;

23. dringt er bij de lidstaten op aan, met het oog op het voorkomen van een braindrain in de EU, om beter gebruik te maken van de mogelijkheden die de financieringsregelingen in het kader van bovengenoemd specifiek programma "Mensen" bieden; verzoekt de lidstaten om het voor onderzoekers aantrekkelijker te maken om terug te keren naar hun oorspronkelijke instellingen door hun salarissen te verhogen of andere voordelen te bieden die ervoor zorgen dat de economische voorwaarden vergelijkbaar zijn met de economische voorwaarden van de onderzoekers tijdens hun mobiliteitsperiode;


23. prie instamment les États membres, afin de prévenir l'"exode des cerveaux" au sein de l'UE, de mieux exploiter les possibilités qu'offrent les dispositifs de financement du programme spécifique "Personnel" susmentionné; invite les États membres à rendre le retour dans l'établissement d'origine plus attractif pour les chercheurs en augmentant leur rémunération ou en leur attribuant des avantages supplémentaires, afin que les conditions économiques soient comparables à celles qu'ils ont connues durant la période de mobilité;

23. dringt er bij de lidstaten op aan, met het oog op het voorkomen van een braindrain in de EU, om beter gebruik te maken van de mogelijkheden die de financieringsregelingen in het kader van bovengenoemd bijzonder programma "Mensen" bieden; verzoekt de lidstaten om het voor onderzoekers aantrekkelijker te maken om terug te keren naar hun oorspronkelijke instellingen door hun salarissen te verhogen of andere voordelen te bieden die ervoor zorgen dat de arbeidsvoorwaarden vergelijkbaar zijn met de arbeidsvoorwaarden van de onderzoekers tijdens hun mobiliteitsperiode;


C’est pourquoi je prévois, pour l’enveloppe budgétaire du PIC, un montant de base de 160 millions d’euros sur quatre ans avec une enveloppe complémentaire potentielle de 40 millions d’euros qui sera libérée au cours de la troisième année du PIC à la condition que certains indicateurs internationalement acceptés relatifs à la gouvernance politique et économique soient atteints.

Daarom voorzie ik voor de budgettaire enveloppe van het ISP een basisbedrag van 160 miljoen euro over vier jaar, met een potentieel bijkomende enveloppe van 40 miljoen euro, die zal worden vrijgemaakt in de loop van het derde jaar van het ISP op voorwaarde dat bepaalde internationaal erkende indicatoren met betrekking tot politiek en economisch bestuur worden behaald.


— rappelle que l'article 14 du TFUE reconnaît que les SIEG occupent une place importante parmi les valeurs communes de l'UE et précise, notamment, que l'Union européenne et les États membres doivent veiller à ce que les conditions économiques et financières à la réalisation des missions des services d'intérêt économique général soient réunies et que le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, fixent ces conditions, sans préjudice de la compétence qu'ont les Ét ...[+++]

— dat artikel 14 VWEU bevestigt dat de DAEB een belangrijke plaats innemen in de gemeenschappelijke waarden van de Unie en meer bepaald verduidelijkt dat de Europese Unie en haar lidstaten erop moeten toezien dat de economische en financiële voorwaarden voor het verstrekken van diensten van algemeen economisch belang vervuld blijven en dat het Europees Parlement en de Raad, door middel van verordeningen overeenkomstig de gewone wetgevende procedure, die voorwaarden moeten vastleggen, onverminderd de bevoegdheid die de lidstaten zelf toebehoort en met inachtneming van de verdragen, zodat deze diensten van algemeen belang verstrekt, verric ...[+++]


1. approuve une approche globale de la sécurité, faisant en sorte que les conditions politiques, économiques, sociales, culturelles et environnementales dans lesquelles vivent les gens soient conformes aux droits de l'homme et à la démocratie et permettant aux peuples de contenir ou d'éviter les menaces pour leur vie, leurs moyens d'existence et la dignité humaine; souligne dès lors l'urgence de réformes politiques en vue d'assurer le développement social et économique et de lutter contre la pauvreté, et de garantir la sécurité alime ...[+++]

1. endorses a comprehensive approach to security whereby the political, economic, social, cultural, and environmental conditions in which people live are responsive to human rights and democracy; thereby enabling peoples to contain or avert threats to their lives, livelihoods and human dignity; therefore underlines the urgency of political reform in order to achieve social and economic development, fight against poverty and ensure food security in the Mediterranean; in this context it is important to work for a new partnership policy in the Mediterranean involving a broader support in the future including through the ENP and the UfM, ...[+++]


1. approuve une approche globale de la sécurité, faisant en sorte que les conditions politiques, économiques, sociales, culturelles et environnementales dans lesquelles vivent les gens soient conformes aux droits de l'homme et à la démocratie et permettant aux peuples de contenir ou d'éviter les menaces pour leur vie, leurs moyens d'existence et la dignité humaine; souligne dès lors l'urgence de réformes politiques en vue d'assurer le développement social et économique et de lutter contre la pauvreté, et de garantir la sécurité alime ...[+++]

1. endorses a comprehensive approach to security whereby the political, economic, social, cultural, and environmental conditions in which people live are responsive to human rights and democracy; thereby enabling peoples to contain or avert threats to their lives, livelihoods and human dignity; therefore underlines the urgency of political reform in order to achieve social and economic development, fight against poverty and ensure food security in the Mediterranean; in this context it is important to work for a new partnership policy in the Mediterranean involving a broader support in the future including through the ENP and the UfM, ...[+++]


Dans l'intérêt de l'instauration d'une concurrence équitable, la présente directive doit par conséquent permettre aux États membres de prendre des mesures permettant de créer des conditions d'emploi comparables dans l'ensemble du secteur des services postaux à l'intérieur d'un État membre et de faire en sorte que les conditions d'emploi offertes par les nouveaux prestataires soient comparables à celles offertes par le prestataire de service universel.

Om die reden en om de vrije mededinging een kans te bieden, moet in de richtlijn worden bepaald dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat vergelijkbare arbeidsvoorwaarden heersen in de gehele sector van de postdiensten binnen eenzelfde lidstaat en dat de arbeidsvoorwaarden bij de nieuwe leveranciers vergelijkbaar zijn met die van de leverancier van de universele dienst.


25. rappelle aux États membres, actuels et futurs, que l'adhésion n'est pas une fin en soi mais le point d'appui de nouveaux efforts d'intégration qui devraient permettre, en temps utile, aux peuples de tous les États membres de bénéficier de conditions démocratiques, sociales, économiques et environnementales qui soient comparables et durables; souligne que l'égalité entre hommes et femmes fait partie intégrante et est une composante fondamentale du développement économique, social et démocratique;

25. herinnert de huidige en de toekomstige lidstaten eraan dat toetreding geen doel op zich is maar een beginpunt is voor verdere integratieinspanningen, die mettertijd de bevolkingen van alle lidstaten in staat moeten stellen onder vergelijkbare duurzaam democratische, sociale, economische en ecologische omstandigheden te leven; benadrukt dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een fundamenteel en integraal deel uitmaakt van de economische, sociale en democratische ontwikkeling;


C'est pourquoi je prévois, pour l'enveloppe budgétaire du PIC, un montant de base de 160 millions d'euros sur quatre ans avec une enveloppe complémentaire potentielle de 40 millions d'euros qui sera libérée au cours de la troisième année du PIC à la condition que certains indicateurs internationalement acceptés relatifs à la gouvernance politique et économique soient atteints.

Voor de budgettaire enveloppe van het ISP voorzie ik daarom in een basisbedrag van 160 miljoen euro over vier jaar, met een mogelijke bijkomende enveloppe van 40 miljoen euro, die wordt vrijgemaakt in het derde jaar van het ISP, op voorwaarde dat bepaalde internationaal aanvaarde indicatoren inzake politieke en economische governance worden gehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions économiques soient comparables ->

Date index: 2024-04-19
w