Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditions d'équipement d'essai
Exigences imposées au matériel d'essai

Traduction de «conditions étaient imposées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions d'équipement d'essai | exigences imposées au matériel d'essai

eisen betreffende testapparatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans une annonce destinée aux étudiants jobistes qui souhaitent travailler à l'aéroport de Zaventem, publiée en novembre 2015 par une agence d'intérim, plusieurs conditions étaient imposées, notamment celle d'être porteur d'un certificat de bonnes vie et moeurs.

In een vacature voor jobstudenten voor de luchthaven in Zaventem van een interimkantoor, die dateert van november 2015, staan een aantal voorwaarden vermeldt, zoals in het bezit zijn van een bewijs van goed gedrag en zeden.


Il va de soi que si des mesures supplémentaires étaient imposées via le futur permis d’urbanisme (par exemple, nouvelle prolongation des écrans antibruit proposés dans la demande), Infrabel respecterait strictement ces conditions.

Uiteraard, indien haar, via de te bekomen stedenbouwkundige vergunning, bijkomende maatregelen zouden opgelegd worden (bijvoorbeeld verdere verlenging van de in de aanvraag voorgestelde geluidsschermen) dan zal Infrabel ook deze voorwaarden strikt naleven.


Vous aviez alors répondu que la SNCB examinerait cette question et que des contacts étaient en cours, mais qu'il n'y avait pas encore de consensus concernant les modalités contractuelles et que les conditions imposées par Google à la SNCB étaient inacceptables.

Toen antwoordde u dat de NMBS hier werk van ging maken en dat er contacten lopende waren, maar dat er nog geen consensus was over de contractuele modaliteiten en dat Google voorwaarden oplegde die voor de NMBS niet aanvaardbaar waren.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) .

Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) .

Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive 2001/115/CE du Conseil du 20 décembre 2001 modifiant la directive 77/388/CEE visant la simplification, la modernisation et l'harmonisation des conditions imposées à la facturation en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) , les conditions posées à la facturation étaient totalement inadaptées au développement des nouvelles technologies et méthodes de facturation (2) .

Tot de inwerkingtreding van richtlijn 2001/115/EG van de Raad van 20 december 2001 tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG met het oog op de vereenvoudiging, modernisering en harmonisering van de ter zake van de facturering geldende voorwaarden op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (1) , waren de voorwaarden inzake facturering totaal onaangepast aan de ontwikkeling van de nieuwe technologieën en de factureringsmethoden (2) .


Étant donné que la révision et l’application du nouveau code pénal étaient une des conditions impératives imposées par les institutions communautaires en ce qui concerne l’alignement de la Turquie sur l’acquis communautaire, que pense le Conseil de ce report?

Deze herziening en toepassing van het wetboek van strafrecht was een eerste vereiste van de EU-instellingen voor de aanpassing van Turkije aan het communautair acquis: hoe oordeelt de Raad over dit uitstel?


Étant donné que la révision et l'application du nouveau Code pénal étaient une des conditions impératives imposées par les Institutions communautaires en ce qui concerne l'alignement de la Turquie sur l'acquis communautaire, que pense le Conseil de ce report?

Deze herziening en inwerkingtreding van het wetboek van strafrecht was een eerste vereiste van de EU-instellingen voor de aanpassing van Turkije aan het communautair acquis: hoe oordeelt de Raad over dit uitstel?


6. est conscient des critiques formulées par le rapport du groupe d'observateurs du Commonwealth, selon lesquelles les conditions imposées par le gouvernement pour l'organisation de la période de campagne électorale étaient inutilement restrictives et que la liberté des partis et des candidats de mener normalement campagne s'en est par conséquent trouvée restreinte, et des conclusions du même rapport selon lesquelles les élections étaient une composante d'un processus démocratique incomplet; est par ailleurs cons ...[+++]

6. heeft kennis genomen van de kritiek in het verslag van de waarnemers van het Gemenebest dat de door de regering vastgestelde regels voor de campagneperiode bovenmatig restrictief waren en beperkingen inhielden voor de vrijheid van partijen en kandidaten om hun normale campagneactiviteiten uit te voeren, alsmede van de conclusie dat de verkiezingen onderdeel uitmaakten van een onvoltooid democratisch proces; is zich verder ervan bewust dat Pakistan ten gevolge hiervan geschorst blijft als lid van het Gemenebest;


Nous apprenons également que le ministre n'a pas tenu compte, dans sa décision, des analyses de la société civile qui estimait prématuré de décider que toutes les conditions imposées étaient remplies.

We vernemen ook dat de minister bij zijn beslissing maar weinig rekening heeft gehouden met de analyses van de civiele maatschappij, die het op zijn minst voorbarig vond om te besluiten dat aan al de opgesomde voorwaarden was voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions étaient imposées ->

Date index: 2021-07-14
w