Considérant que dans le troisième mémorandum d'accord entre la Flandre et les Pays-Bas relatif à la coopération mutuelle en matière de l'estuaire de l'Escaut signé à La Haye le 11 mars 2005, les dirigeants compétents attachent une valeur particulière à la concrétisation optimale de l'approche intégrale, notamment le déroulement intégré du trafic à partir de la mer jusqu'à un quai d'un port situé sur l'Escaut, ou l'inverse;
Overwegende dat in het derde memorandum van overeenstemming tussen Vlaanderen en Nederland met betrekking tot de onderlinge samenwerking ten aanzien van het Schelde-estuarium, ondertekend in Den Haag op 11 maart 2005, de bewindslieden een bijzondere waarde hechten aan een optimale invulling van de ketenbenadering, namelijk een geïntegreerde verkeersafwikkeling vanaf de zee tot aan de aanlegplaats in een Scheldehaven, of omgekeerd;