Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 4 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative aux statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" STATUTS CHAPITRE I . - Dénomination, siège, objet et durée Article 1 . Il est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , nommé ci-après le " fonds" .
De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" STATUTEN HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel en duur Artikel 1. Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht onder de benaming " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , hierna het " fonds" genoemd.