Ajoutez à cela une structure de dimension moyenne et asse
z souple et le CCEP pourrait par la suite se spécialis
er dans des mesures concrètes permettant d'assurer la paix telles que l'arbitrage des conflits et l
'instauration d'une confiance entre les belligérants, l'aide humanitaire, la réintégration (notamment par le biais du désarmement et de la démobilisation des troupes d'anciens combattants), la rééducation et la reconstruction
...[+++] ainsi que la surveillance et l'amélioration de la situation en matière de droits de l'homme.
Een niet al te grote en vrij flexibele organisatorische structuur zou dan voldoende zijn en het ECVC zou zich in een later stadium kunnen specialiseren in praktische vredesbevorderende maatregelen, zoals arbitrage en het opbouwen van vertrouwen tussen de oorlogspartijen, humanitaire hulp, reïntegratie (onder andere door ontwapening en demobilisatie van voormalige strijders), rehabilitatie, wederopbouw en toezicht alsmede verbetering van de mensenrechtensituatie.