Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de la confiance mutuelle
Sur la base d'une confiance mutuelle

Vertaling van "confiance mutuelle doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe de la confiance mutuelle

beginsel van wederzijds vertrouwen


Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention

Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nouveau partenariat fondé sur une confiance mutuelle (avec de nouveaux acteurs qu'ils soient gouvernementaux ou non) doit être progressivement construit afin de contribuer au développement durable de ce pays en voie vers la démocratisation.

Een nieuw partnerschap gericht op wederzijds vertrouwen (met nieuwe actoren, zij het gouvernementeel of non-gouvernementeel) moet progressief worden opgebouwd om bij te kunnen dragen tot de duurzame ontwikkeling van dit land op weg naar democratisering.


La décision que prendra le Sénat au sujet du champ d'application de l'article 505 du Code pénal ne doit pas nuire au climat de confiance mutuelle qui existe entre les autorités, les citoyens et les entreprises.

De beslissing die door de Senaat zal genomen worden in verband met het toepassingsgebied van artikel 505 van het Strafwetboek mag geen afbreuk doen aan het klimaat van wederzijds vertrouwen tussen overheid, burgers en ondernemingen.


L'article vise à plus de transparence, une transparence qui doit par ailleurs renforcer la confiance mutuelle, notamment dans les domaines suivants: types et quantités des mines antipersonnel conservées, destruction, localisation des zones minées, avertissements à l'intention des civils, etc.

Het artikel viseert een grotere transparantie die ook het onderlinge vertrouwen moet versterken inzake: hoeveelheid en type antipersoonsmijnen in voorraad, vernietiging, locatie van bemijnde gebieden, waarschuwingen voor de burgers, enz.


La décision que prendra le Sénat au sujet du champ d'application de l'article 505 du Code pénal ne doit pas nuire au climat de confiance mutuelle qui existe entre les autorités, les citoyens et les entreprises.

De beslissing die door de Senaat zal genomen worden in verband met het toepassingsgebied van artikel 505 van het Strafwetboek mag geen afbreuk doen aan het klimaat van wederzijds vertrouwen tussen overheid, burgers en ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article vise à plus de transparence, une transparence qui doit par ailleurs renforcer la confiance mutuelle, notamment dans les domaines suivants: types et quantités des mines antipersonnel conservées, destruction, localisation des zones minées, avertissements à l'intention des civils, etc.

Het artikel viseert een grotere transparantie die ook het onderlinge vertrouwen moet versterken inzake: hoeveelheid en type antipersoonsmijnen in voorraad, vernietiging, locatie van bemijnde gebieden, waarschuwingen voor de burgers, enz.


37. considère que la reconnaissance mutuelle requiert la confiance mutuelle des citoyens et des professionnels du droit dans leurs institutions juridiques respectives; constate que le renforcement d'une véritable culture juridique européenne respectant pleinement les droits fondamentaux et les principes de subsidiarité et d'indépendance judiciaire, que la mise en place de normes communes et qu'une compréhension d'autres systèmes juridiques, notamment par le biais de la formation, jouent un rôle très important dans le renforcement de la reconnaissance et de la confiance mutuelles; souligne que l ...[+++]

37. meent dat wederzijdse erkenning het vertrouwen van burgers en praktijkjuristen in elkaars rechtsinstellingen veronderstelt; constateert dat versterking van een werkelijke Europese rechtscultuur die de grondrechten en de beginselen van subsidiariteit en rechterlijke onafhankelijkheid ten volle respecteert, de invoering van gemeenschappelijke normen, en inzicht in andere rechtsstelsels, met name dankzij opleiding, zeer belangrijk zijn als fundament voor wederzijdse erkenning en vertrouwen; wijst erop dat wederzijdse erkenning en vertrouwen geleidelijke veranderingen in nationale civielrechtelijke tradities kunnen bewerkstelligen, via uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten; is van mening dat deze uitwisseling geen afbreuk ...[+++]


38. considère que la reconnaissance mutuelle requiert la confiance mutuelle des citoyens et des professionnels du droit dans leurs institutions juridiques respectives; constate que le renforcement d'une véritable culture juridique européenne respectant pleinement les droits fondamentaux et les principes de subsidiarité et d'indépendance judiciaire, que la mise en place de normes communes et qu'une compréhension d'autres systèmes juridiques, notamment par le biais de la formation, jouent un rôle très important dans le renforcement de la reconnaissance et de la confiance mutuelles; souligne que l ...[+++]

38. meent dat wederzijdse erkenning het vertrouwen van burgers en praktijkjuristen in elkaars rechtsinstellingen veronderstelt; constateert dat versterking van een werkelijke Europese rechtscultuur die de grondrechten en de beginselen van subsidiariteit en rechterlijke onafhankelijkheid ten volle respecteert, de invoering van gemeenschappelijke normen, en inzicht in andere rechtsstelsels, met name dankzij opleiding, zeer belangrijk zijn als fundament voor wederzijdse erkenning en vertrouwen; wijst erop dat wederzijdse erkenning en vertrouwen geleidelijke veranderingen in nationale civielrechtelijke tradities kunnen bewerkstelligen, via uitwisseling van beste praktijken tussen de lidstaten; is van mening dat deze uitwisseling geen afbreuk ...[+++]


A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne (traité UE), elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement; considérant que, pour être efficace, le principe de la reconnaissance mutuelle doit reposer sur une confiance mutuelle, qui ne pe ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie zich tot doel heeft gesteld haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te bieden, en dat de Europese Unie overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) de mensenrechten en de fundamentele vrijheden respecteert en daarmee concrete verplichtingen is aangegaan die zij moet vervullen om deze verbintenis gestand te doen; overwegende dat, voor een effectieve toepassing daarvan, het beginsel van wederzijdse erkenning gebaseerd moet zijn op wederzijds vertrouwen en dat dit alleen tot stand kan worden gebracht indien de grondrechten van verdachten en bek ...[+++]


A. considérant que l'Union s'est donné pour mission de mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice, et que, conformément à l'article 6 du traité sur l'Union européenne (traité UE), elle respecte les droits fondamentaux, acceptant ainsi des obligations positives qu'elle se doit d'honorer pour se conformer à cet engagement; considérant que, pour être efficace, le principe de la reconnaissance mutuelle doit reposer sur une confiance mutuelle, qui ne pe ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie zich tot doel heeft gesteld haar burgers een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te bieden, en dat de Europese Unie overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) de mensenrechten en de fundamentele vrijheden respecteert en daarmee concrete verplichtingen is aangegaan die zij moet vervullen om deze verbintenis gestand te doen; overwegende dat, voor een effectieve toepassing daarvan, het beginsel van wederzijdse erkenning gebaseerd moet zijn op wederzijds vertrouwen en dat dit alleen tot stand kan worden gebracht indien de grondrechten van verdachten en bekl ...[+++]


La confiance dans le banquier qui octroie des prêts pour financer les investissements, dans le consommateur qui doit avoir l'audace de consommer, dans les entrepreneurs qui veulent que leurs factures soient payées, dans l'État qui peut faire office de filet de sécurité quand les choses tournent mal, mais il y a surtout la nécessité de la confiance mutuelle.

Er moet niet alleen vertrouwen zijn in de bankier die investeringsleningen toekent, in de consument die moet durven te consumeren, in de ondernemers die hun facturen graag betaald zien, in de staat die als vangnet kan optreden als het misloopt, maar er is vooral behoefte aan vertrouwen in elkaar.




Anderen hebben gezocht naar : principe de la confiance mutuelle     confiance mutuelle doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance mutuelle doit ->

Date index: 2023-03-31
w