Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Assistant de vie auprès de personnes âgées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes âgées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Auxiliaire de gériatrie
Dépendance des personnes âgées
Habitation pour personnes âgées
Logement pour le troisième âge
Logement pour personnes âgées
Personne âgée
Personnes du troisième âge
Personnes âgées
Quatrième âge
Soins aux personnes âgées
TIDE
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux
évaluer les risques pour des personnes âgées

Vertaling van "confiance personne âgée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


assistante de vie auprès de personnes âgées | auxiliaire de gériatrie | assistant de vie auprès de personnes âgées | assistant de vie auprès de personnes âgées/assistante de vie auprès de personnes âgées

begeleider centrum voor ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleider residentiële ouderen met een beperking | begeleidster residentiële ouderen met een handicap


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]


habitation pour personnes âgées | logement pour le troisième âge | logement pour personnes âgées

bejaardenwoning


personnes âgées | personnes du troisième âge | troisième âge

bejaarden | oudere personen


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance

verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon


évaluer les risques pour des personnes âgées

risico’s voor ouderen beoordelen | risico’s voor ouderen inschatten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Sont considérés comme groupes à risque : - les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum d'existence et les travailleurs peu scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont confrontés au licenciement collectif, à la restructuration ou à l'introduction de nouvelles technologies comme définies à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des mesures sociales et à l'article 1 de l'arrêté royal du 12 avril 1991; - les travailleurs, quel q ...[+++]

Art. 5. Als risicogroepen worden beschouwd : - de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologie zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991; - alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel ...[+++]


L'article 18, paragraphe 1 , b), prévoit l'incrimination du fait, par une personne, de se livrer à des activités sexuelles avec un enfant, quel que soit son âge, lorsqu'il est fait usage de la contrainte, de la force ou de menaces, ou lorsque cette personne abuse d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur l'enfant, ou d'une situation de particulière vulnérabilité de ce dernier.

Artikel 18, eerste lid, b), voorziet in de strafbaarstelling van het aangaan, door een persoon, van seksuele handelingen met een kind, ongeacht de leeftijd ervan, wanneer gebruik gemaakt wordt van dwang, geweld of bedreigingen; of wanneer deze persoon misbruik maakt van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind; of wanneer misbruik wordt gemaakt van de bijzonder kwetsbare situatie van het kind.


L'article 18, paragraphe 1 , b), prévoit l'incrimination du fait, par une personne, de se livrer à des activités sexuelles avec un enfant, quel que soit son âge, lorsqu'il est fait usage de la contrainte, de la force ou de menaces, ou lorsque cette personne abuse d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur l'enfant, ou d'une situation de particulière vulnérabilité de ce dernier.

Artikel 18, eerste lid, b), voorziet in de strafbaarstelling van het aangaan, door een persoon, van seksuele handelingen met een kind, ongeacht de leeftijd ervan, wanneer gebruik gemaakt wordt van dwang, geweld of bedreigingen; of wanneer deze persoon misbruik maakt van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens een kind; of wanneer misbruik wordt gemaakt van de bijzonder kwetsbare situatie van het kind.


handicapé physique société sans but lucratif violence abus de confiance personne âgée vol droit pénal ressortissant étranger maternité impunité délit économique établissement d'utilité publique crime contre les personnes droit de séjour sanction pénale droit d'agir en justice handicapé mental crime contre les biens secret professionnel circonstance aggravante violence domestique discrimination fondée sur un handicap

lichamelijk gehandicapte organisatie zonder winstoogmerk geweld misbruik van vertrouwen bejaarde diefstal strafrecht buitenlandse staatsburger moederschap straffeloosheid economisch delict instelling van openbaar nut misdaad tegen de personen verblijfsrecht strafsanctie recht om voor het gerecht te treden geestelijk gehandicapte eigendomsdelict beroepsgeheim verzwarende omstandigheid huiselijk geweld discriminatie op grond van een handicap


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
délit économique handicapé physique société sans but lucratif violence abus de confiance personne âgée vol droit pénal maternité établissement d'utilité publique sanction pénale droit d'agir en justice handicapé mental crime contre les biens secret professionnel sécurité publique circonstance aggravante violence domestique discrimination fondée sur un handicap

economisch delict lichamelijk gehandicapte organisatie zonder winstoogmerk geweld misbruik van vertrouwen bejaarde diefstal strafrecht moederschap instelling van openbaar nut strafsanctie recht om voor het gerecht te treden geestelijk gehandicapte eigendomsdelict beroepsgeheim openbare veiligheid verzwarende omstandigheid huiselijk geweld discriminatie op grond van een handicap


handicapé physique société sans but lucratif violence abus de confiance personne âgée vol droit pénal maternité délit économique établissement d'utilité publique sanction pénale droit d'agir en justice handicapé mental crime contre les biens secret professionnel sécurité publique circonstance aggravante violence domestique discrimination fondée sur un handicap

lichamelijk gehandicapte organisatie zonder winstoogmerk geweld misbruik van vertrouwen bejaarde diefstal strafrecht moederschap economisch delict instelling van openbaar nut strafsanctie recht om voor het gerecht te treden geestelijk gehandicapte eigendomsdelict beroepsgeheim openbare veiligheid verzwarende omstandigheid huiselijk geweld discriminatie op grond van een handicap


Considérant que l'article 30 du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse impose à l'aide à la jeunesse d'améliorer la continuité de l'aide à la jeunesse pour les mineurs d'âge, leurs parents et, le cas échéant, leurs responsables de l'éducation ; que l'article 30, alinéa deux, exige que toutes les parties engagées dans l'aide à la jeunesse offerte à un mineur d'âge, collaborent en prévoyant, avec l'implication maximale du mineur d'âge, de sa personne de confiance, de ses parents et, le cas échéant, de ses responsables de l'éducation et des personnes concerné ...[+++]

Overwegende dat artikel 30 van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp de jeugdhulp oplegt om de continuïteit van de jeugdhulpverlening te verbeteren voor minderjarigen, hun ouders en, in voorkomend geval, hun opvoedingsverantwoordelijken; dat artikel 30, tweede lid, vereist dat alle partijen die betrokken zijn bij de jeugdhulpverlening aan een minderjarige, samenwerken door met maximale betrokkenheid van de minderjarige, zijn vertrouwenspersoon, zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken en de betrokken personen uit de leefomgeving in overlegmomenten te voorzien tussen de betrokken je ...[+++]


Art. 128. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2012 relatif à la désignation d'une personne qui assiste le mineur d'âge lors de l'exercice de ses droits dans l'aide intégrale à la jeunesse, lorsque le mineur d'âge et ses parents ont des intérêts incompatibles et que le mineur n'est pas capable de désigner lui-même un intervenant ou lorsque personne n'exerce l'autorité parentale, les mots « personne qui assiste » sont remplacés par les mots « personne de confiance ».

Art. 128. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 betreffende de aanwijzing van een persoon die de minderjarige bijstaat bij de uitoefening van zijn rechten in de integrale jeugdhulp wanneer de minderjarige en zijn ouders tegenstrijdige belangen hebben en de minderjarige niet in staat is om zelf een bijstandspersoon aan te wijzen of niemand het ouderlijk gezag uitoefent wordt het woord " bijstandspersoon" vervangen door het woord " vertrouwenspersoon" .


criminalisation de la pratique d'activités sexuelles avec une personne d'un âge inférieur à 18 ans, même si elle a dépassé l'âge de la majorité sexuelle, en faisant usage de la contrainte, de la force ou de menaces, en abusant d'une position reconnue de confiance, d'autorité ou d'influence sur un enfant, y compris au sein de la famille, en abusant de la situation particulièrement vulnérable de l'enfant, notamment en raison d'un handicap physique ou mental ou d'une situation de dépendance, ou en proposant de l'argent ou toute autre for ...[+++]

het strafbaar stellen van het ontplooien van seksuele activiteiten met een persoon die meerderjarig is voor seksuele contacten maar jonger dan 18 jaar, als gebruik wordt gemaakt van dwang, geweld of dreigementen of als misbruik wordt gemaakt van een erkende positie van vertrouwen, gezag of invloed jegens het kind, ook binnen het gezin, van een bijzonder kwetsbare situatie van het kind, met name door een geestelijke of lichamelijke handicap, of van een situatie van afhankelijkheid, of nog in gevallen waar geld of andere vormen van vergoeding of waardering als betaling in ruil voor het ontplooien van seksuele activiteiten door het kind wor ...[+++]


1.9.1. Avant l'admission, le représentant de l'organe de gestion responsable de la structure et la personne âgée ou, le cas échéant, son représentant ou une personne de confiance désignée par la personne âgée et ne pas appartenant à la structure, concluent un contrat écrit en autant d'exemplaires qu'il y a de parties en cause, dans lequel sont reprises au moins les données suivantes :

1.9.1. Voor tot de opname wordt overgegaan, wordt tussen de vertegenwoordiger van de verantwoordelijke beheersinstantie van de voorziening en de bejaarde of, in voorkomend geval, zijn vertegenwoordiger of een vertrouwenspersoon aangewezen door de bejaarde en niet behorend tot de voorziening, een schriftelijke overeenkomst gesloten in zoveel exemplaren als er partijen zijn, waarin onder meer de volgende gegevens zijn opgenomen :


w