Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la confidentialité
Confidentialité
Confidentialité de l’information
Confidentialité des données
Confidentialité des données de l’utilisateur
Confidentialité des données par clé publique
Confidentialité des données par clé secrète
Droit à la confidentialité
Impératif de confidentialité
Information confidentielle
Protection des renseignements personnels
Protéger la confidentialité et l'identité en ligne
Respect du secret des données
Service de confidentialité de données

Traduction de «confidentialité découlant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels

gegevensprivacy voor consumenten | informatiegeheimhouding | toegangscontrole voor gegevens | vertrouwelijkheid van informatie


confidentialité des données par chiffrement à clé publique | confidentialité des données par clé publique

datavertrouwelijkheid met openbare sleutel | gegevensbeveiliging met openbare sleutel | geheimhouding met openbare sleutel


confidentialité des données par chiffrement à clé secrète | confidentialité des données par clé secrète

datavertrouwelijkheid met geheime sleutel | geheimhouding met behulp van een geheime sleutel


protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet

online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen


confidentialité des données | respect du secret des données | service de confidentialité de données

databetrouwbaarheidsdienst


confidentialité [ information confidentielle ]

vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]


assurer la confidentialité

privacy bewaren | privacy respecteren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette règle de confidentialité découle du fait que, conformément à l'article 88 de la Constitution, « tout acte du Roi susceptible d'avoir une incidence politique directe ou indirecte, doit(-il) être couvert par un ministre» (Rapport de la Commission chargée d'émettre un avis motivé sur l'application des principes constitutionnels relatifs à l'exercice des prérogatives du Roi et aux rapports des grands pouvoirs constitutionnels entre eux — Moniteur belge du 6 août 1949).

Deze vertrouwelijkheidsregel vloeit voort uit het feit dat, overeenkomstig artikel 88 van de Grondwet, « elke daad van de Koning, die rechtstreeks of onrechtstreeks een politieke weerslag kan hebben, door een minister gedekt moet worden» (Verslag van de Commissie er mede belast een met redenen omkleed advies uit te brengen over de toepassing van de grondwettelijke beginselen betreffende de uitoefening van de prerogatieven van de Koning en over de verhoudingen der grote grondwettelijke machten onderling — Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1949).


Ces rapports doivent respecter les règles de confidentialité découlant de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée.

In deze verslagen moeten uiteraard de regels inzake vertrouwelijkheid in acht worden genomen die zijn vastgesteld in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Sans préjudice des obligations de confidentialité découlant de la législation ou de la réglementation dans le cas de fusions et d'acquisitions, lorsque d'autres participants jouissent encore de droits d'accès sur les résultats à transférer ou peuvent encore y prétendre, un participant qui entend procéder au transfert des résultats le notifie préalablement aux autres participants et fournit à ceux-ci suffisamment d'informations sur le futur propriétaire des résultats pour leur permettre d'analyser les conséquences du transfert envisagé sur l'exercice éventuel de leurs droits d'accès.

Onverminderd de geheimhoudingsverplichtingen voortvloeiende uit de wet- en regelgeving in geval van fusies en acquisities, stelt een deelnemer die voornemens is om de resultaten over te dragen - indien er sprake is van andere deelnemers die nog steeds toegangsrechten tot de over te dragen gegevens hebben of die nog steeds om verlening van toegangsrechten kunnen verzoeken - de andere deelnemers vooraf van de overdracht in kennis en verstrekt hij voldoende informatie over de voorgenomen nieuwe eigenaar van de resultaten om de andere deelnemers in staat te stellen te analyseren wat het effect van de voorgenomen overdracht is op de mogelijke ...[+++]


Il est moins facile d'attribuer la compétence relative à l'agrément et certainement au subventionnement des services qui proposent la médiation: selon la loi, la médiation est un processus qui permet aux personnes en situation de conflit, si elles y consentent volontairement, à participer activement et en toute confidentialité à la solution des difficultés qui découlent d'un délit, avec l'aide d'une tierce personne neutre et en se basant sur une méthodologie donnée.

De bevoegdheid inzake de erkenning en zeker de subsidiëring van diensten die bemiddeling aanbieden, is minder duidelijk toe te wijzen : volgens de wet is bemiddeling een proces dat aan personen in conflict toelaat om, als zij er vrijwillig mee instemmen, actief en in alle vertrouwelijkheid deel te nemen aan het oplossen van moeilijkheden die voortvloeien uit een misdrijf, met de hulp van een neutrale derde en gegrond op een bepaalde methodologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suivant le rapport du Roi, cela découle non seulement de l'impossibilité pratique d'une telle consultation, mais également, voire surtout, du « caractère intuitu personae » de telles prestations et de la nécessité d'en garantir à ce stade la « confidentialité ».

Volgens het verslag aan de Koning vloeit dit niet enkel voort uit de praktische onmogelijkheid van een dergelijke raadpleging maar eveneens, ja zelfs vooral, uit het « aspect intuitu personae » van dergelijke prestaties en uit de noodzaak om het « vertrouwelijke karakter » ervan in dit stadium te waarborgen.


Conformément à l'article 13 du règlement (CE) no 549/2004, le présent règlement ne porte pas atteinte aux intérêts des États membres relevant de la politique de sécurité ou de défense ni aux impératifs de confidentialité qui en découlent.

Overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 549/2004 heeft deze verordening geen gevolgen voor het veiligheids- of defensiebeleid van de lidstaten, noch voor de vertrouwelijkheidskwesties die daarmee verband houden.


Il en découle que l’exigence d’indépendance implique l’absence de tout rapport d’emploi entre l’avocat et son client, si bien que la protection au titre du principe de la confidentialité ne s’étend pas aux échanges au sein d’une entreprise ou d’un groupe avec des avocats internes.

Hieruit volgt dat het vereiste van onafhankelijkheid veronderstelt dat er geen enkele dienstbetrekking tussen de advocaat en zijn cliënt bestaat, zodat de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid zich niet uitstrekt tot briefwisseling die binnen een onderneming of binnen een groep ondernemingen met de interne advocaten wordt gevoerd.


h) "risque": une fonction de la probabilité qu'une vulnérabilité du système ait un impact sur l'authentification ou la disponibilité, l'authenticité, l'intégrité ou la confidentialité des données traitées ou transmises et du degré de gravité de cet impact, découlant d'une utilisation intentionnelle ou non de cette vulnérabilité.

h) "risico": de waarschijnlijkheid dat een kwetsbaarheid in het systeem gevolgen heeft voor de authentificatie of voor de beschikbaarheid, authenticiteit, integriteit of vertrouwelijkheid van de verwerkte of verzonden gegevens en de ernst van die gevolgen bij opzettelijk of niet opzettelijk gebruik van die kwetsbaarheid.


Suivant le rapport du Roi, cela découle non seulement de l'impossibilité pratique d'une telle consultation, mais également, voire surtout, du « caractère intuitu personae » de telles prestations et de la nécessité d'en garantir à ce stade la « confidentialité ».

Volgens het verslag aan de Koning vloeit dit niet enkel voort uit de praktische onmogelijkheid van een dergelijke raadpleging maar eveneens, ja zelfs vooral, uit het « aspect intuitu personae » van dergelijke prestaties en uit de noodzaak om het « vertrouwelijke karakter » ervan in dit stadium te waarborgen.


Avant de se voir accorder l'accès à ces informations, chaque personne est informée de son degré de confidentialité et des obligations de sécurité qui en découlent.

Alvorens iemand toegang tot de betrokken informatie krijgt, wordt hij ingelicht over het vertrouwelijkheidsniveau ervan en de hieruit voortvloeiende veiligheidsverplichtingen.


w