Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confidentialité soit également respecté » (Français → Néerlandais) :

Il apparaît au Conseil d'Etat que celle-ci pourra être trouvée dans le motif de restriction lié à l'ordre public, la santé et la vie de personnes, à condition que le principe de proportionnalité soit également respecté, ce qui implique que l'intérêt à protéger ne saurait être protégé d'une manière aussi efficace par des mesures qui entravent moins les échanges intra union que les mesures prévues dans la réglementation en projet.

Het wil de Raad van State voorkomen dat die zal kunnen worden gevonden in de beperkingsgrond van de openbare orde, de gezondheid en het leven van personen, mits ook het evenredigheidsbeginsel wordt nageleefd, hetgeen inhoudt dat het te beschermen belang niet even doeltreffend mag kunnen worden beschermd door maatregelen die het intra-unitaire handelsverkeer minder belemmeren dan de maatregelen vervat in de ontworpen regeling.


6.4. Chacune des Parties prend les mesures nécessaires pour que cet engagement de confidentialité soit également respecté strictement par ses travailleurs, ainsi que par toute personne qui, sans cependant être employée par l'une des Parties mais pour laquelle cette Partie est effectivement responsable, a eu valablement accès à cette information confidentielle.

6.4. Elk der Partijen neemt de noodzakelijke maatregelen opdat deze verbintenis tot vertrouwelijkheid ook strikt zou worden nageleefd door haar werknemers, alsook door elke persoon die, zonder evenwel een werknemer te zijn van één der Partijen maar waarvoor deze Partij wel verantwoordelijk is, deze vertrouwelijke informatie op geldige wijze zou ontvangen.


Ils doivent également respecter la confidentialité des données.

Voorts moet ook de bescherming van persoonlijke gegevens gewaarborgd zijn.


Les règles générales de transparence applicables aux organismes de l’Union devraient également s’appliquer au Parquet européen, mais seulement en ce qui concerne les documents autres que les dossiers, y compris les images électroniques figurant dans ces dossiers, de manière à ne pas compromettre de quelque façon que ce soit le respect de l’exigence de confidentialité concernant son activité opérationnelle.

De algemene transparantievoorschriften die gelden voor de agentschappen van de Unie, dienen weliswaar ook te gelden voor het EOM, maar alleen met betrekking tot andere documenten dan onderzoeksdossiers, waaronder elektronische afbeeldingen daarvan, zodat de vereiste vertrouwelijkheid van de operationele werkzaamheden op geen enkele manier wordt geschonden.


Missions et tâches Le Conseiller - Gestion des données a, entre-autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs de l'équipe se rapportant à la disponibilité pour le client (délai de réponse, contenu) ou aux nouvelles fonctionnalités qui devraient être intégrées (transfert de webservices via Enterprise Service Bus) et les communiquer aux collaborateurs ou aux entrepreneurs; o déterminer les actions se rapportant à l'entretien évolutif de l'application ou à l'intégration de nouvelles données (exemple : données se rapportant à un handicap) qui doit être exécuté par les membres de l'équipe ou par les entrepreneurs externes ou internes en fonction des moyens disponibles; o opérationnaliser le plan du Président du Comité d ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur - Beheer van gegevens heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen van het team betreffende de beschikbaarheid voor de klanten (antwoordtermijn, inhoud) of betreffende een nieuwe functionaliteit die moet worden geïntegreerd (overgang van webservices via Enterprise Service Bus) en deze communiceren aan de medewerkers of de contractanten; o bepalen van de acties betreffende het evolutief onderhoud van de toepassing of de integratie van nieuwe gegevens (bijvoorbeeld : gegevens betreffende een handicap) die door de leden van het team of de externe en interne contracta ...[+++]


6.4. Chacune des Parties prend les mesures nécessaires pour que cet engagement de confidentialité soit également respecté strictement par ses travailleurs, ainsi que par toute personne qui, sans cependant être employée par l'une des Parties mais pour laquelle cette Partie est effectivement responsable, a eu valablement accès à cette information confidentielle.

6.4. Elk der Partijen neemt de noodzakelijke maatregelen opdat deze verbintenis tot vertrouwelijkheid ook strikt zou worden nageleefd door haar werknemers, alsook door elke persoon die, zonder evenwel een werknemer te zijn van één der Partijen maar waarvoor deze Partij wel verantwoordelijk is, deze vertrouwelijke informatie op geldige wijze zou ontvangen.


2. Un État membre veille à ce que tout contrôle effectué par, ou sous la surveillance de, l’autorité compétente pour le contrôle du respect de l’obligation visée au paragraphe 1, soit limité à la connaissance d’une langue officielle de l’État membre d’accueil, ou d’une langue administrative de l’État membre d’accueil sous réserve que cette dernière soit également une langue officielle de l’Union.

2. De lidstaten zien erop toe dat eventuele controles die worden uitgevoerd door of onder toezicht van een voor de controle op de naleving van de verplichting uit hoofde van lid 1 bevoegde autoriteit beperkt blijven tot de kennis van één officiële taal van de ontvangende lidstaat, of tot één administratieve taal van de ontvangende lidstaat mits deze ook een officiële taal van de Unie is.


Il importe que la diminution annuelle des quotas soit égale à 1,74 % des quotas délivrés par les États membres en vertu des décisions de la Commission concernant les plans nationaux d’allocation pour la période 2008-2012, de manière à ce que le système communautaire contribue, dans des conditions économiquement acceptables, au respect de l’engagement pris par la Communauté de réduire ses émissions globales d’au moins 20 % d’ici à 2020.

De jaarlijkse verlaging van de emissierechten dient gelijk te zijn aan 1,74 % van de emissierechten die krachtens de beschikkingen van de Commissie inzake de nationale toewijzingsplannen van de lidstaten voor de periode van 2008 tot 2012 door de lidstaten worden verleend, zodat de Gemeenschapsregeling een kosteneffectieve bijdrage levert tot de verwezenlijking van de verbintenis van de Gemeenschap om de algehele emissie tegen 2020 met ten minste 20 % te verlagen.


Elles relèvent ensuite que ce n'est pas l'inscription d'un nombre d'heures par axe de formation qu'elles critiquent, mais l'importance de chacun de ces volumes horaires, le respect de l'article 24, § 5, n'impliquant pas en soi que soit également respecté le paragraphe 1 du même article.

Ze stellen vervolgens dat zij geen kritiek hebben op het inschrijven van een aantal uren per krachtlijn, maar veeleer op de grootte van elk van die uurvolumes, waarbij de naleving van artikel 24, § 5, op zich niet inhoudt dat eveneens paragraaf 1 van datzelfde artikel zal worden nageleefd.


considérant que, pour des raisons économiques et de respect des droits de la défense, il convient que l'autorité compétente informe le demandeur, dans un bref délai ne pouvant, sauf raisons exceptionnelles, excéder quatre mois, de la suite réservée à son dossier et que tout refus d'octroi de la confidentialité soit dûment motivé et les voies et délais de recours clairement indiqués;

Overwegende dat wegens economische redenen en de eerbiediging van het recht van verweer de bevoegde instantie de aanvrager binnen een korte termijn, die behoudens uitzonderlijke redenen niet langer dan vier maanden mag zijn, in kennis dient te stellen van het ten aanzien van zijn dossier genomen besluit, en dat een afwijzing van de geheimhoudingsaanvraag naar behoren met redenen moet worden omkleed, onder duidelijke vermelding van de beroepsmogelijkheden en -termijnen;


w