Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Confier
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Sénat

Traduction de «confier au sénat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers


confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne

een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen


possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe

mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen




deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais pour 1'appréciation de celui-ci, c'est au jugement des tribunaux qu'il faut se confier : leur contrôle permet d'éviter l'écueil consistant en ce que ' des associations aux objets les plus divers peuvent se constituer librement, sans garanties sérieuses ' et se présenter comme titulaires de droits » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 23 et 24).

Maar voor de beoordeling daarvan moet men zich bij het oordeel van de rechtbanken neerleggen. Hun toezicht geeft de mogelijkheid de klip te omzeilen die erin bestaat dat ' verenigingen met de meest verscheiden oogmerken vrij en zonder ernstige waarborgen kunnen opgericht worden ' en zich als titularis van de rechten voordoen » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 23 en 24).


Le suivi à long terme de la politique de développement durable pourrait effectivement être une tâche à confier au Sénat.

Het op lange termijn opvolgen van het beleid van duurzame ontwikkeling zou inderdaad een taak voor de Senaat kunnen zijn.


M. Francis Delpérée fait remarquer que son amendement, qui prévoit de confier au Sénat un rôle dans le contrôle des comptes de la Cour d'arbitrage, n'est pas tombé du ciel. Il se fonde sur la concertation informelle qui a eu lieu le 21 novembre 2005.

De heer Francis Delpérée merkt op dat zijn voorstel van amendement om aan de Senaat een rol toe te bedelen bij de controle van de rekeningen van het Arbitragehof niet zomaar uit de lucht is komen te vallen, maar gebaseerd is op het informeel overleg van 21 november 2005.


Le ministre rappelle que l'objectif est de ne confier au Sénat que les traités mixtes.

De minister herinnert eraan dat het de bedoeling is de Senaat alleen de gemengde verdragen voor te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait qu'on renforcera la compétence de contrôle de la Chambre des représentants à l'égard du gouvernement et qu'on la transformera, de facto, en une assemblée de béni-oui-oui est précisément une raison de la priver du droit d'enquête et de le confier au Sénat, qui ne représentera plus un danger pour le gouvernement.

Het feit dat de controlebevoegdheid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ten opzichte van de regering zal worden versterkt en haar de facto tot een jaknikkerskamer zal herleiden, pleit er juist voor om het onderzoeksrecht aan de Kamer te ontnemen en aan de Senaat toe te vertrouwen, die niet langer een gevaar voor de regering zal vormen.


Il apparaît des travaux préparatoires de la loi du 26 avril 2007 qu'en remplaçant la mise à la disposition du gouvernement par la mise à la disposition du tribunal de l'application des peines, le législateur avait pour objectif de retirer au pouvoir exécutif la compétence relative à l'exécution des peines et de confier celle-ci au pouvoir judiciaire (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-2054/1, pp. 7-8).

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 26 april 2007, streefde de wetgever ernaar, door de terbeschikkingstelling van de regering te vervangen door de terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank, de bevoegdheid inzake de uitvoering van straffen te ontnemen aan de uitvoerende macht ten voordele van de rechterlijke macht (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-2054/1, pp. 7-8).


Mais pour 1'appréciation de celui-ci, c'est au jugement des tribunaux qu'il faut se confier : leur contrôle permet d'éviter l'écueil consistant en ce que ' des associations aux objets les plus divers peuvent se constituer librement, sans garanties sérieuses ' et se présenter comme titulaires de droits » (Doc. parl., Sénat, 1963-1964, n° 60, pp. 23 et 24).

Maar voor de beoordeling daarvan moet men zich bij het oordeel van de rechtbanken neerleggen. Hun toezicht geeft de mogelijkheid de klip te omzeilen die erin bestaat dat ' verenigingen met de meest verscheiden oogmerken vrij en zonder ernstige waarborgen kunnen opgericht worden ' en zich als titularis van de rechten voordoen » (Parl. St., Senaat, 1963-1964, nr. 60, pp. 23 en 24).


Enfin, l'idée de confier au Sénat le contrôle et le suivi de la politique étrangère, en ce compris la politique de l'Union européenne, me paraît fondamentale dans un cadre politique qui se mondialise sans cesse et où les abandons volontaires de souveraineté à travers les traités conclus et les activités des organisations intergouvernementales sont si nombreux qu'on ne peut les suivre efficacement au jour le jour.

De idee om de Senaat de controle en de follow-up van het buitenlands beleid toe te vertrouwen, het beleid van de Europese Unie incluis, lijkt mij fundamenteel met de voortdurende mondialisering van het beleid, het vrijwillig afstaan van soevereiniteit via verdragen en de activiteiten van de talrijke intergouvernementele organisaties.


La proposition de la commission de la Justice de confier l'audition du contribuable au directeur qui prend la décision, a été rejetée (Doc. parl., Sénat, 1971-1972, annexe V, texte proposé par la commission de la Justice, p. 39; Doc. parl., Sénat, 1971-1972, annexe VI, Projet de rapport fait au nom de la commission des Finances, pp. 41, 42 et 43).

Een voorstel van de commissie voor de Justitie om het horen van de belastingplichtige toe te vertrouwen aan de directeur die de beslissing neemt, werd afgewezen (Parl. St., Senaat, 1971-1972, bijlage V, tekst voorgesteld door de commissie voor de Justitie, blz. 39; Parl. St., Senaat, 1971-1972, bijlage VI, Ontwerp-verslag namens de commissie voor de Financiën, blz. 41, 42 en 43).




D'autres ont cherché : chambre haute     doc sénat     confier     deuxième chambre     confier au sénat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confier au sénat ->

Date index: 2024-09-27
w