Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «confier effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers


confier une mission d'enquête ou une expertise à une personne

een gerechtelijk of deskundig onderzoek aan een persoon opdragen


possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe

mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce aux juges de complément ainsi qu'à la possibilité accordée au Premier Président de confier effectivement, au sein du ressort de la cour d'appel, une mission supplémentaire à un magistrat nommé, il devrait être possible de réagir de manière proactive à toute circonstance qui pourrait freiner temporairement le bon fonctionnement d'un tribunal.

Dankzij de toegevoegde rechter en de mogelijkheid gegeven aan de Eerste Voorzitter om daadwerkelijk aan een benoemd magistraat een bijkomende opdracht te geven in het ressort van het hof van beroep moet het mogelijk zijn proactief in te grijpen ten aanzien van allerhande omstandigheden die tijdelijk het vlot functioneren van een rechtbank kunnen belemmeren.


Les mécanismes envisageables pourraient consister à confier les activités réglementaires et opérationnelles à des ministères distincts, à confier les activités réglementaires à une agence réglementaire ou encore à confier les deux types d'activités à un seul ministère, des mesures de précaution appropriées étant alors prévues pour garantir que les activités soient effectivement séparées.

Mogelijke mechanismen zouden kunnen zijn het onderbrengen van regelgevende en operationale activiteiten in afzonderlijke ministeries, het onderbrengen van de regelgevende activiteiten bij een regelgevende instantie of het onderbrengen van beide activiteiten in één ministerie, met passende vrijwaringsclausules die een daadwerkelijke scheiding garanderen.


2) Dans combien de cas, au cours des mêmes années, la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?

2) Hoeveel zaken werden door het Hof van Cassatie in deze jaren dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?


2) Dans combien de cas en 2011 la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?

2) Hoeveel zaken werden in 2011 door het Hof van Cassatie dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Dans combien de cas en 2011 la Cour de cassation a-t-elle effectivement dessaisi le juge de l'affaire pour la confier à un autre juge ?

2) Hoeveel zaken werden in 2011 door het Hof van Cassatie dan ook effectief onttrokken aan de rechter en door het Hof van Cassatie uiteindelijk toegewezen aan een andere rechter?


2. Avant qu'une sous-traitance ne puisse effectivement être attribuée, l'organisme notifié qui entend sous-traiter des tâches particulières relatives à l'évaluation de la conformité ou confier de telles tâches à une filiale enregistre son nom, ou leurs noms, et les tâches spécifiques concernées.

2. Voordat taken kunnen worden uitbesteed, moet de aangemelde instantie die voornemens is specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling uit te besteden of die een beroep doet op een dochteronderneming voor specifieke taken in verband met de conformiteitsbeoordeling zowel de naam als de specifieke taken van de subcontractant of de dochteronderneming registreren.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 24 août 1919 que le législateur a voulu confier au Roi le soin de déterminer avec précision les endroits effectivement visés par l'interdiction d'affichage, compte tenu des circonstances concrètes, de la nature du site et du but du législateur, sans même exclure de manière absolue l'apposition d'affiches dans des villes dévastées par la Première Guerre mondiale, comme la ville d'Ypres (Ann., Chambre, 3 juillet 1919, pp. 1195-1196).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 augustus 1919 blijkt dat de wetgever het aan de Koning heeft willen toevertrouwen de precieze plaatsen te bepalen waar het aanbrengen van plakbrieven daadwerkelijk verboden is, rekening houdend met de concrete omstandigheden, de aard van de locatie en het oogmerk van de wetgever, waarbij zelfs het aanbrengen van plakbrieven in door de Eerste Wereldoorlog vernielde steden zoals Ieper niet absoluut werd uitgesloten (Hand., Kamer, 3 juli 1919, pp. 1195-1196).


Si Belgacom peut effectivement confier des activités d'assistance technique à des sous-traitants, elle ne peut se soustraire, en tant qu'entreprise publique, à ses obligations en matière de respect de la législation linguistique.

Belgacom mag voor zijn technische ondersteuning dan wel werken via uitbesteding, dit ontslaat haar niet van haar verplichtingen als overheidsbedrijf de taalwetgeving te volgen.


22. souligne le rôle important de surveillance des marchés de matières premières qu'il est prévu actuellement de confier à l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF); invite la Commission à évaluer la capacité de l'AEMF à mener effectivement à bien ses missions dans le cadre de ses compétences légales; l'incite à réfléchir à la possibilité de donner à l'AEMF davantage de pouvoirs en vue de prévenir la manipulation des cours et les abus sur les marchés de matières premières;

22. benadrukt de belangrijke rol die momenteel voor de EAEM is weggelegd bij het toezicht op de goederen- en grondstoffentermijnmarkten; vraagt de Commissie om een beoordeling van de capaciteit van ESMA voor de vervulling van de haar door de wet opgedragen taken; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken de EAEM meer bevoegdheden te verlenen om manipulatie en misbruiken op de grondstoffentermijnmarkten te voorkomen;


Si ce genre de choses peut arriver - et elles sont arrivées - avec des pays supposés adhérer à la Convention européenne des droits de l’homme, le fait de confier cette coordination à la Commission européenne plutôt qu’au Conseil de l’Europe ne contribuera en rien à garantir effectivement les droits individuels en termes réels.

Als dergelijke dingen kunnen gebeuren – en die zijn dus gebeurd – terwijl deze landen zogenaamd het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens naleven, dan zal het verplaatsen van de coördinatie van de Raad van Europa naar de Europese Commissie geen enkele bijdrage leveren aan het daadwerkelijk en doeltreffend garanderen van de rechten van het individu.




D'autres ont cherché : confier     puissance apparente rayonnée     puissance effectivement rayonnée     confier effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confier effectivement ->

Date index: 2024-05-30
w