Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Configuration d'atterrissage
Configuration de dés
Configuration magnétique à miroirs
Configuration spatiale
Configuration à champ B minimal
Configuration à champ magnétique minimal non nul
Configuration à champ minimal
Configuration à miroirs
Configuration à miroirs magnétiques
Configurer du matériel de bureau
GCL
GIT
Maintenir la configuration IP
Maintenir la configuration TCP
Maintenir la configuration du protocole internet
Myopathie avec configuration hexagonale des tubules
Outil de gestion de configuration logicielle
Outils de gestion de configuration logicielle

Vertaling van "configuration que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maintenir la configuration du protocole internet | maintenir la configuration TCP | maintenir la configuration IP | maintenir la configuration TCP/IP

configuratie van internetprotocol functioneel houden | IP-configuratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie onderhouden | internetprotocolconfiguratie toepassen


configuration à miroirs | configuration à miroirs magnétiques | configuration magnétique à miroirs

magnetische-spiegelconfiguratie


configuration à champ B minimal | configuration à champ magnétique minimal non nul | configuration à champ minimal

minimum-B-configuratie


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle

GIT-configuratie | tools voor het beheer van softwareconfiguratie | hulpmiddelen voor het beheer van softwareconfiguratie | tools voor softwareconfiguratiemanagement


myopathie avec configuration hexagonale des tubules

myopathie met hexagonale, kruiselings verbonden buisvormige rijen


configurer du matériel de bureau

kantoorapparatuur aansluiten | kantooruitrusting opstellen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Pourriez-vous nous apporter des détails sur la configuration informatique utilisée par notre police pour constituer des dossiers relatifs aux violences sexuelles?

1. a) Kan u enige toelichting geven bij de informatica-architectuur die onze politie gebruikt om dossiers omtrent seksueel geweld op te bouwen?


Nous devons donc faire en sorte les deux configurations restent aussi étroitement liées que possible, dans un esprit de confiance.

Daarom moeten wij de twee configuraties zo dicht mogelijk tegen elkaar laten aanleunen, in een geest van vertrouwen.


C’est l’expérience que nous avons faite au sein de l’Union européenne, et c’est un message que nous passerons sans relâche, en tant que voisins et partenaires, à nos amis russes dans leur travail quotidien, ainsi que dans les discussions sur la configuration de notre future relation.

Dat is de ervaring die we hebben opgedaan binnen de Europese Unie zelf en het is een boodschap die we hardnekkig naar onze Russische vrienden zullen blijven uitdragen, als buren en als partners, en wel op een dagelijkse basis én in discussies over de vorm van onze toekomstige relaties.


Mesdames et Messieurs, si nous ne ralliions pas les citoyens aux règles gouvernant la nouvelle configuration de l’UE, si nous ne leur expliquons pas, d’une part, les avantages de l’intégration et, d’autre part, les problèmes de perte de souveraineté, que le traité implique clairement dans certains domaines, l’écart entre l’élite politique et les citoyens continuera sans cesses de se creuser.

Dames en heren, indien we de burgers niet kunnen winnen voor de regels die het reilen en zeilen in de EU bepalen, indien wij hun niet de voordelen van integratie enerzijds en het verlies aan nationale soevereiniteit, dat het Verdrag op sommige gebieden duidelijk met zich meebrengt, anderzijds uitleggen, wordt de kloof tussen de politieke elite en de burgers steeds groter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce fait, dans chaque État, avec des configurations certes très différentes - nous l’avons vu en France avec les sans-logis, nous le voyons dans tous les autres pays où il y a des problèmes de construction, d’étalement urbain, de financement, etc., les facteurs sont multiples -, mais dans chaque État, chaque fois qu’il y a des élections locales ou nationales, la question du logement est présente.

Hoewel de situatie per land verschillend is – we hebben dat in Frankrijk gezien met de daklozen, en we zien het in alle andere landen waar problemen zijn met de bouw, de uitbreiding van de steden, financiering en allerlei andere factoren – speelt de kwestie “huisvesting” dan ook in iedere lidstaat een belangrijke rol, telkens wanneer er lokale of nationale verkiezingen zijn.


Monsieur Schüssel, vous avez raison lorsque vous dites qu’il est temps de tirer un trait sur l’opposition à un impôt européen, davantage empreinte d’idéologie, car il ne fait aucun doute que, au lendemain de l'élargissement, nous nous retrouvons dans une nouvelle configuration.

Mijnheer Schüssel, u hebt gelijk als u zegt dat het tijd is om af te rekenen met het meer ideologisch geaarde verzet tegen een Europese belasting, want het is duidelijk dat we ons na de uitbreiding in een nieuwe positie bevinden.


Si nous devons aborder cette situation, il faut bien connaître l’histoire de ces pays et leur configuration ethnique; ce n’est qu’alors que nous serons en mesure de soutenir un processus de paix et d’empêcher que le Nigeria se désintègre dans une guerre sanglante devant laquelle le carnage qui a frappé l’ex-Yougoslavie fera figure de vétille.

We moeten ervoor zorgen dat we de geschiedenis en de etnische situatie in deze landen goed kennen voor we een beleid ontwikkelen. Dat is de enige manier om het vredesproces te ondersteunen en te verhinderen dat Nigeria in stukken wordt gescheurd en er een bloedige oorlog uitbreekt die de slachtpartijen in ex-Joegoslavië in de schaduw zou stellen.


Nous réaffirmons que nous sommes disposés, en respectant la configuration et le cadre des organes existants de l'APC, à étudier les conséquences de l'élargissement futur de l'UE sur les intérêts commerciaux et économiques de la Russie et à examiner les questions spécifiques concernant la région de Kaliningrad.

Wij herhalen dat wij bereid zijn om, volgens het overeengekomen vergadermodel, binnen het kader van de bestaande PSO-instanties van gedachten te wisselen over de consequenties van de toekomstige uitbreiding van de EU voor de handel en de economische belangen van Rusland en over de specifieke kwesties die spelen in de regio van Kaliningrad.


Nous voulons qu'il se sente entièrement responsable et pleinement impliqué dans le projet audacieux mais crédible que constitue la configuration de la nouvelle Europe.

Wij willen dat ons personeel zich in alle opzichten verantwoordelijk en betrokken voelt bij het veeleisende maar geloofwaardige project van vormgeving aan een nieuw Europa.


En effet, aujourd'hui plus qu'auparavant, il est clairement nécessaire d'avoir une vision courageuse et globale de la configuration que nous voulons donner aux échanges d'informations dans l'UE et à l'avenir des systèmes d'information à grande échelle.

Er is thans immers meer dan ooit een duidelijke behoefte aan een moedige en alomvattende visie over hoe de informatie-uitwisseling van de EU en de toekomstige grootschalige informatiesystemen er zouden moeten uitzien.


w