Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confinés aux eaux territoriales du gouvernement contractant compétent sera » (Français → Néerlandais) :

17. Un navire-usine dont les mouvement sont confinés aux eaux territoriales du Gouvernement contractant compétent sera assujetti aux règlements gouvernant les stations terrestres en activité dans des zones déterminées (à Madagascar, en Afrique française et en Australie).

17. Een fabrieksschip dat uitsluitend in de territoriale wateren van de bevoegde verdragsluitende Regering in bedrijf is, is gebonden aan de reglementen betreffende in bedrijf zijnde landstations in bepaalde gebieden (in Madagascar en Frans-Afrika en in Australië).


17. Un navire-usine dont les mouvement sont confinés aux eaux territoriales du Gouvernement contractant compétent sera assujetti aux règlements gouvernant les stations terrestres en activité dans des zones déterminées (à Madagascar, en Afrique française et en Australie).

17. Een fabrieksschip dat uitsluitend in de territoriale wateren van de bevoegde verdragsluitende Regering in bedrijf is, is gebonden aan de reglementen betreffende in bedrijf zijnde landstations in bepaalde gebieden (in Madagascar en Frans-Afrika en in Australië).


17. Nonobstant la définition de l'expression » station terrestre » donnée dans l'article 2 de la convention, une usine flottante relevant de la juridiction d'un gouvernement contractant et dont les mouvements sont confinés uniquement aux eaux territoriales de ce Gouvernement sera assujettie aux règlements gouvernant le fonctionnement des stations terrestres dans les zon ...[+++]

17. In afwijking van de definitie van » landstation » gegeven in artikel 2 van het Verdrag, is een fabrieksschip, dat onder de rechtsbevoegdheid van een verdragsluitende Regering valt en dat uitsluitend in de territoriale wateren van de betrokken Regering in bedrijf is, gebonden aan de reglementen betreffende in bedrijf zijnde landstations in de volgende gebieden :


17. Nonobstant la définition de l'expression » station terrestre » donnée dans l'article 2 de la convention, une usine flottante relevant de la juridiction d'un gouvernement contractant et dont les mouvements sont confinés uniquement aux eaux territoriales de ce Gouvernement sera assujettie aux règlements gouvernant le fonctionnement des stations terrestres dans les zon ...[+++]

17. In afwijking van de definitie van » landstation » gegeven in artikel 2 van het Verdrag, is een fabrieksschip, dat onder de rechtsbevoegdheid van een verdragsluitende Regering valt en dat uitsluitend in de territoriale wateren van de betrokken Regering in bedrijf is, gebonden aan de reglementen betreffende in bedrijf zijnde landstations in de volgende gebieden :


c) Notification sera faite conformément aux dispositions de l'article 7 de la Convention, dans les deux jours qui suivront la fin de chaque semaine telle qu'elle figure au calendrier, en ce qui concerne le nombre d'unités de baleines bleues capturées dans toutes eaux situées au sud du 40º de latitude Sud par tous les navires baleiniers rattachés aux usines flottantes soumises à la juridiction ...[+++]

c) Er moeten gegevens worden verstrekt overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van het Verdrag, binnen twee dagen na het einde van iedere kalenderweek, t.a.v. het aantal Blue Whale Units, dat in alle wateren gelegen ten Zuiden van 40º Z.B. gevangen is door alle jagers behorende bij fabrieksschepen, die onder de rechtsbevoegdheid van de betrokken verdragsluitende Regering vallen.


19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amende ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]


17. Nonobstant la définition de l'expression » station terrestre » donnée dans l'article 2 de la convention, une usine flottante relevant de la juridiction d'un Gouvernement contractant et dont les mouvements sont confinés uniquement aux eaux territoriales de ce Gouvernement sera assujettie aux règlements gouvernant le fonctionnement des stations terrestres dans les zon ...[+++]

17. In afwijking van de definitie van » landstation » gegeven in artikel 2 van het Verdrag, is een fabrieksschip, dat onder de rechtsbevoegdheid van een verdragsluitende Regering valt en dat uitsluitend in de territoriale wateren van de betrokken Regering in bedrijf is, gebonden aan de reglementen betreffende in bedrijf zijnde landstations in de volgende gebieden :


c) Notification sera faite conformément aux dispositions de l'article 7 de la Convention, dans les deux jours qui suivront la fin de chaque semaine telle qu'elle figure au calendrier, en ce qui concerne le nombre d'unités de baleines bleues capturées dans toutes eaux situées au sud du 40 de latitude Sud par tous les navires baleiniers rattachés aux usines flottantes soumises à la juridiction ...[+++]

c) Er moeten gegevens worden verstrekt overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van het Verdrag, binnen twee dagen na het einde van iedere kalenderweek, t.a.v. het aantal Blue Whale Units, dat in alle wateren gelegen ten Zuiden van 40 Z.B. gevangen is door alle jagers behorende bij fabrieksschepen, die onder de rechtsbevoegdheid van de betrokken verdragsluitende Regering vallen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


w