Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmation selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Des contacts auraient été pris dans ce sens entre la commune de Grez-Doiceau et la SNCB. 1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle la rénovation du parking est bel et bien prévue?

De gemeente Grez-Doiceau en de NMBS zouden daarover al gesprekken hebben gevoerd. 1. Klopt het dat die parking wel degelijk eerlang vernieuwd zal worden?


5.3.2. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - une liste des représentants de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect; - les coordonnées de contact de la Personne demandant à être admise e ...[+++]

5.3.2. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer, moet een toelatingsdossier aan Belpex overmaken met de volgende informatie : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer ...[+++]


5.3 Formalités Administratives 5.3.1. Le Candidat doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - une copie certifiée conforme de l'enregistrement du Candidat auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels du Candidat; - une liste des représentants du Candidat et la preuve que ces représentants ont le pouvoir/la compétence de représenter le Candidat; - les coordonnées de contact du Candidat; - le cas échéant, que le Candidat agira en tant qu'Intermédiaire; - l'information concernant le(s) Utilisateur(s) Autorisé(s) du Candidat; - l'information concernant le(s) Compte(s) de position du Candidat, sauf dans le cas où le Candidat a indiqué son intention d'intervenir uniquement ...[+++]

5.3 Administratieve formaliteiten 5.3.1. De Aanvrager moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Aanvrager bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Aanvrager; - een lijst van de vertegenwoordigers van de Aanvrager en het bewijs dat deze vertegenwoordigers de bevoegdheid/volmacht hebben om de Aanvrager te vertegenwoordigen; - contact informatie betreffende de Aanvrager; - in voorkomend geval, dat de Aanvrager zal handelen als Tussenpersoon; - informatie betreffende de Gemachtigde Gebruiker(s) van de Aanvrager; - ...[+++]


5.3.3. La Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique doit fournir à Belpex un dossier de candidature comprenant les informations suivantes : - la preuve que la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique est autorisée à opérer la réserve stratégique en Belgique conformément à l'article 7septies de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché belge de l'électricité; - une copie certifiée conforme de l'enregistrement de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique auprès des autorités nationales compétentes; - les statuts actuels de la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique; - une liste ...[+++]

5.3.3. De Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer moet aan Belpex een aanvraagdossier bezorgen dat de volgende gegevens bevat : - het bewijs dat de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer geautoriseerd is om de strategische reserve in België te beheren in overeenstemming met artikel 7septies van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; - een conforme gecertificeerde kopie van registratie van de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer bij de bevoegde nationale autoriteiten; - de huidige statuten van de Persoon die een aanvra ...[+++]


Le rapport confirme — selon l'angle d'approche des ONG — l'information de notoriété publique selon laquelle le processus de reconstruction de l'Afghanistan est extrêmement lent, une série de contraintes freinant l'efficacité de l'aide étrangère.

Het rapport bevestigt — vanuit de invalshoek van de NGOs — de bekende informatie dat de wederopbouw van Afghanistan uiterst moeizaam verloopt en dat buitenlandse hulp er geconfronteerd wordt met een aantal contraintes die de doeltreffendheid ervan ondermijnen.


Un commissaire se rallie à la thèse selon laquelle l'article 184 proposé, tel que le gouvernement souhaite l'amender, demande deux opérations, à savoir une loi d'exécution énumérant les éléments essentiels du statut et une loi de confirmation de l'arrêté royal qui comporte ces éléments.

Een lid sluit zich aan bij de stelling dat het voorgestelde artikel 184, zoals de regering het wenst te amenderen, twee operaties vraagt, te weten een uitvoeringswet met de opsomming van de essentiële elementen van het statuut, en een bekrachtigingswet voor het koninklijk besluit dat die elementen bevat.


Le secrétaire d'État peut-il confirmer l'interprétation selon laquelle la compétence relative aux règles d'établissement des courtiers d'assurances, qui peuvent être considérés comme une « profession intellectuelle », reste fédérale, tandis que la réglementation relative aux agents d'assurances est transférée aux Régions ?

Bevestigt de staatssecretaris de interpretatie, dat de bevoegdheid voor de vestigingsregels van de verzekeringsmakelaars, die als « intellectuele beroepen » kunnen worden beschouwd, federaal blijft terwijl de reglementering inzake de verzekeringsagenten wordt overgeheveld naar de gewesten ?


1. Pouvez-vous confirmer l'information selon laquelle un accord amiable a été conclu entre le parquet d'Anvers et la famille Hendrickx?

1. Werd er inderdaad een minnelijke schikking getroffen tussen het Antwerpse parket en de familie Hendrickx?


- Je tiens tout d'abord à confirmer la thèse fondamentale selon laquelle dans une analyse coûts/bénéfices des engagements de l'Etat belge et de ce qu'il retire de la présence d'organismes internationaux à Bruxelles, il est plutôt question d'un investissement que de dépenses. L'engagement du 18 novembre 1991 de mon prédécesseur était couvert par une délibération en Conseil des ministres.

- Het engagement van 18 november 1991 van mijn voorganger was gedekt door een deliberatie in de Ministerraad.


- Ces lignes directrices sont l'application des conclusions adoptées par l'Union européenne en 2012 et une confirmation de la position approuvée de longue date et selon laquelle les colonies sont illégales aux yeux du droit international.

- De richtsnoeren vormen de toepassing van de conclusies die de Europese Unie in 2012 heeft aangenomen. Ze zijn een bevestiging van het reeds lang goedgekeurde standpunt dat de nederzettingen een schending zijn van het internationaal recht.


w