Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confirmation écrite

Traduction de «confirmation écrite mentionne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux-ci sont tenus de mentionner les interventions des sénateurs dans le dossier et de donner par écrit confirmation de ces interventions au sénateur concerné.

Zij moeten de tussenkomsten van senatoren in het dossier vermelden en die tussenkomsten schriftelijk bevestigen aan de betrokken senator.


À présent, dans sa lettre du 20 février 2002 au ministre-président du gouvernement flamand, le premier ministre écrit qu'un préfinancement de l'infrastructure ferroviaire, tel qu'il est mentionné dans les annexes de l'accord de coopération, doit pouvoir se faire, alors que le Conseil d'État, et le gouvernement dans son exposé ds motifs, ont dit que ce n'était pas possible. M. Caluwé veut par conséquent que la ministre s'engage expressément ici en confirmant que la po ...[+++]

Nu stelt de eerste minister in zijn brief van 20 februari 2002 aan de minister-president van de Vlaamse regering dat prefinanciering van spoorinfrastructuur, zoals vermeld in de bijlagen van het samenwerkingsakkoord, moet kunnen, terwijl zowel de Raad van State als de regering in haar memorie van toelichting stelden dat het niet kon. Bijgevolg wil de heer Caluwé dat de minister zich hier uitdrukkelijk engageert dat de stelling van de eerste minister in de voormelde brief de juiste is en dat de regering fout was door in de memorie van toelichting in te stemmen met de opmerkingen van de Raad van State.


Ceux-ci sont tenus de mentionner les interventions des sénateurs dans le dossier et de donner par écrit confirmation de ces interventions au sénateur concerné.

Zij moeten de tussenkomsten van senatoren in het dossier vermelden en die tussenkomsten schriftelijk bevestigen aan de betrokken senator.


À présent, dans sa lettre du 20 février 2002 au ministre-président du gouvernement flamand, le premier ministre écrit qu'un préfinancement de l'infrastructure ferroviaire, tel qu'il est mentionné dans les annexes de l'accord de coopération, doit pouvoir se faire, alors que le Conseil d'État, et le gouvernement dans son exposé ds motifs, ont dit que ce n'était pas possible. M. Caluwé veut par conséquent que la ministre s'engage expressément ici en confirmant que la po ...[+++]

Nu stelt de eerste minister in zijn brief van 20 februari 2002 aan de minister-president van de Vlaamse regering dat prefinanciering van spoorinfrastructuur, zoals vermeld in de bijlagen van het samenwerkingsakkoord, moet kunnen, terwijl zowel de Raad van State als de regering in haar memorie van toelichting stelden dat het niet kon. Bijgevolg wil de heer Caluwé dat de minister zich hier uitdrukkelijk engageert dat de stelling van de eerste minister in de voormelde brief de juiste is en dat de regering fout was door in de memorie van toelichting in te stemmen met de opmerkingen van de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10° avant l'expiration du délai mentionné au 1°, mais au plus tôt à partir du 30 juin de la dernière année de formation et après la communication officielle du résultat final de la formation par l'IAWM si les deux parties sont d'accord et que le futur employeur confirme l'engagement par écrit en en mentionnant la date.

10° voor het verstrijken van de in 1° vermelde termijn, ten vroegste echter vanaf de 30e juni van het laatste opleidingsjaar en na de officiële mededeling van de eindevaluatie van de opleiding door het IAWM, voor zover beide partijen daarin toegestemd hebben en er een schriftelijke aanstellingsbevestiging van de toekomstige werkgever voorhanden is waarop de datum van aanstelling vermeld staat.


10. avant l'expiration du délai mentionné au point 1, mais au plus tôt à partir du 30 juin de la dernière année de formation et après la communication officielle du résultat final de la formation par l'IAWM pour autant qu'il y ait un accord entre les deux parties au contrat et une confirmation écrite et mentionnant la date de l'engagement de la part du futur employeur

10. voor het verstrijken van de in punt 1 vermelde termijn, ten vroegste echter vanaf de 30e juni van het laatste opleidingsjaar en na de officiële mededeling van de eindevaluatie van de opleiding door het IAWM, voor zover beide contractanten daarin toegestemd hebben en er een van de aanstellingsdatum voorziene, schriftelijke aanstellingsbevestiging van de toekomstige werkgever voorhanden is.


Cette confirmation écrite mentionne la date de l’audit et inclut une déclaration attestant que les résultats obtenus permettent d’affirmer que la fabrication est conforme aux principes et lignes directrices de bonnes pratiques de fabrication.

De schriftelijke bevestiging omvat een vermelding van de datum van de controle en een verklaring dat het resultaat van de controle bevestigt dat bij de vervaardiging de beginselen en richtsnoeren inzake goede fabricagepraktijken zijn nageleefd.


4. L'autorité compétente à laquelle un contrôle simultané a été proposé examine les renseignements reçus en les comparant à ses propres renseignements et confirme, par écrit, à l'autorité homologue, son acceptation ou son refus d'effectuer ce contrôle (en mentionnant les contribuables, les impôts et les exercices fiscaux concernés).

4. De bevoegde autoriteit die verzocht wordt deel te nemen aan een gelijktijdige controle zal de ontvangen inlichtingen samen met haar eigen inlichtingen in overweging nemen en zal haar aanvaarding of haar weigering om de controle uit te voeren (met vermelding van de betrokken belastingplichtigen, belastingen en aanslagjaren) schriftelijk aan de overeenstemmende autoriteit bevestigen.


Comme preuve de paiement du droit dû, la personne qui doit acquitter le droit est tenue de mentionner la confirmation de réception de paiement sur lesdites actes ou écrits ou leur variante électronique. Cette confirmation comporte le montant du droit ainsi que, le cas échéant, les intérêts ou amendes complémentaires.

Als bewijs van betaling van het verschuldigde recht moet de persoon die het recht moet kwijten een ontvangstbevestiging van de betaling vermelden op het desbetreffende akten of geschriften of hun elektronische variant, met vermelding van het bedrag van het recht en de eventuele bijkomende interesten of boetes.


Celles-ci imposent une série d'obligations dans le chef du vendeur : la conclusion d'un contrat, écrit et signé par les deux parties et la remise d'un original à l'acheteur au moment de la conclusion; la confirmation du contrat, par le vendeur, par lettre adressée à l'acheteur, comportant un exemplaire de ce contrat signé par le vendeur et mentionnant les conditions générales et particulières de vente; la faculté pour l'acheteur ...[+++]

Deze leggen een reeks van verplichtingen op voor de verkoper : het afsluiten van een contract, geschreven en getekend door beide partijen en het overhandigen van een origineel aan de koper op het moment van de afsluiting; de bevestiging van het contract door de verkoper, per brief geadresseerd aan de koper bevattende een exemplaar van het contract getekend door de koper met vermelding van de algemene en bijzondere verkoopsvoorwaarden; de mogelijkheid voor de koper om zich een kopie van het contract te laten opsturen en dit op eenvoudige vraag; en tenslotte, de invoering van een bedenktijd van 14 dagen, met de mogelijkheid tot verzaken ...[+++]




D'autres ont cherché : confirmation écrite     confirmation écrite mentionne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmation écrite mentionne ->

Date index: 2021-02-20
w