Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs financiers des pays exportateurs de pétrole
Convertir les avoirs en devises des pays tiers

Vertaling van "confirme avoir payé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entendant confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer

wensende,de verbondenheid van Europa met de landen overzee te bevestigen


convertir les avoirs en devises des pays tiers

het bezit omzetten in deviezen van derde landen


avoirs financiers des pays exportateurs de pétrole

financiële tegoeden van de olie-exporterende landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Seule la Police fédérale confirme avoir payé 311,84 euros suite à un arrêt de saisie exécutoire. b) en 2013, un montant de 593.446,65 euros a été enregistré à titre d'intérêts de retard; en 2014, il s'élevait à 440.236,56 euros.

Alleen de Federale Politie deelt mee dat zij 311,84 euro betaald hebben als gevolg van een proces-verbaal van uitvoerend beslag. b) In 2013 werden voor 593.446,65 euro verwijlintresten geboekt; voor 2014 bedroeg dit 440.236,56 euro.


Bruxelles, le 22 février 2016 VERBALE (REPONSE) - BELGIQUE J4/ADR/JUR/05.05/2016/4076 Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas et a l'honneur de confirmer la bonne réception de la note n° BRU-2016/735 datée du 22 février 2016 de l'Ambassade qui est rédigée comme suit : « L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente ses compliments au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique et a l'honneur de se référer au Traité signé le ...[+++]

Brussel, 22 februari 2016 VERBALE NOTA (ANTWOORD) - BELGIE J4/ADR/JUR/05.05/2016/4076 De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België biedt de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden haar complimenten aan en heeft de eer ontvangst te bevestigen van de nota nr. BRU-2016/735 d.d. 22 februari 2016 van de Ambassade die als volgt luidt : "De Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt de Federale Overheidsdienst van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België haar complimenten aan en heeft de eer te verwijz ...[+++]


Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement a l'honneur de communiquer à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas que ce qui précède est acceptable pour le gouvernement du Royaume de Belgique et que la déclaration commune figurant aux points 1 et 2 du Traité est réputée avoir été faite à la date de la note de confirmation du Service public fédéral.

De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heeft de eer de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden mede te delen dat het voorgaande aanvaardbaar is voor de regering van het Koninkrijk België en dat op de datum van de nota ter bevestiging van de Federale Overheidsdienst de onder punten 1 en 2 opgenomen gemeenschappelijke verklaring bij het Verdrag geacht wordt te zijn afgelegd.


9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des co ...[+++]

9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une lettre adressée par le SPF Finances, les communes viennent, en effet, d'avoir confirmation qu'une perte cumulée de 264 millions d'euros sera enregistrée pour les 589 entités du pays à l'horizon 2021, soit près de 10 % des recettes IPP communales sur base annuelle.

In een brief aan de betrokkenen bevestigde de FOD Financiën dat 's lands 589 gemeenten tegen 2021 samen 264 miljoen euro verlies zullen lijden, wat overeenstemt met bijna 10 % van de jaarlijkse gemeentelijke ontvangsten uit de personenbelasting.


3.4. Il importe en effet d'avoir présent à l'esprit le fait que, comme le confirme également l'exposé des motifs, le Protocole tend à intégrer dans la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, un dispositif tendant à « répond[re] aux exigences du standard OCDE » (13) : s'agissant de l'article 1 du Protocole, l'exposé des motifs précise que « [c]ette disposition est conforme à la disposition relative à l'échange de renseignements du Modèle OCDE de Convention de 2008 » (14) .

3.4. Men mag immers niet uit het oog verliezen dat, zoals ook in de memorie van toelichting wordt bevestigd, het Protocol ertoe strekt om in het voornoemde verdrag tussen België en Nederland een dispositief in te voegen dat poogt te « beantwoord[en] aan de eisen van de OESO-standaard » (13) ; de memorie van toelichting preciseert het volgende in verband met artikel 1 van het Protocol : « Deze bepaling stemt overeen met de informatie-uitwisselingbepaling uit het OESO-modelverdrag 2008 » (14) .


3.4. Il importe en effet d'avoir présent à l'esprit le fait que, comme le confirme également l'exposé des motifs, le Protocole tend à intégrer dans la Convention précitée entre la Belgique et les Pays-Bas, un dispositif tendant à « répond[re] aux exigences du standard OCDE » (13) : s'agissant de l'article 1 du Protocole, l'exposé des motifs précise que « [c]ette disposition est conforme à la disposition relative à l'échange de renseignements du Modèle OCDE de Convention de 2008 » (14) .

3.4. Men mag immers niet uit het oog verliezen dat, zoals ook in de memorie van toelichting wordt bevestigd, het Protocol ertoe strekt om in het voornoemde verdrag tussen België en Nederland een dispositief in te voegen dat poogt te « beantwoord[en] aan de eisen van de OESO-standaard » (13) ; de memorie van toelichting preciseert het volgende in verband met artikel 1 van het Protocol : « Deze bepaling stemt overeen met de informatie-uitwisselingbepaling uit het OESO-modelverdrag 2008 » (14) .


Je peux seulement dire que les autorités grecques ont confirmé avoir donné la priorité à plusieurs réformes structurelles planifiées, dans toute une série de domaines, tout en comprenant les difficultés que cela crée dans le pays.

Alles wat ik kan zeggen is dat de Griekse autoriteiten hebben bevestigd dat ze een aantal geplande hervormingen op een aantal gebieden prioritaire status hebben gegeven, en dat ze terdege beseffen tot welke problemen dat in Griekenland zal leiden.


La Commission confirme avoir accepté lors de la Conférence ministérielle de Doha en novembre 2001 "d'examiner la mesure dans laquelle les intérêts légitimes de la Thaïlande et des Philippines sont injustement lésés en raison de la mise en œuvre du traitement tarifaire préférentiel pour le thon en boîte en provenance des pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et de rechercher des moyens de sauvegarder les intérêts légitimes de la Thaïlande et des Philippines".

De Commissie kan bevestigen dat zij tijdens de ministeriële bijeenkomst in Doha in november 2001 ermee heeft ingestemd “te onderzoeken in welke mate de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen overmatig worden geschaad als gevolg van de tenuitvoerlegging van de preferentiële behandeling van ingeblikte tonijn die afkomstig is uit de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS), en zich te beraden over middelen waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de legitieme belangen van Thailand en de Filippijnen”.


Le Conseil européen a confirmé que les citoyens extra-européens qui séjournent légalement dans un des pays de l'Union, doivent avoir les mêmes droits que les citoyens de l'Union.

De Europese Raad bevestigde dat burgers van niet-lidstaten die legaal in een van de landen van de Europese Unie verblijven, dezelfde rechten moeten krijgen als de EU-burgers.




Anderen hebben gezocht naar : confirme avoir payé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme avoir payé ->

Date index: 2021-04-02
w