Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirme-t-elle que notre » (Français → Néerlandais) :

4) Confirme-t-elle que notre pays a récemment été interpellé par la commission des droits de l'enfant des Nations unies et qu'on lui a demandé d'évaluer la compatibilités des sanctions administratives avec la Convention des droits de l'enfant ?

4) Kan zij bevestigen dat ons land door het VN-Comité voor de Rechten van het Kind werd aangesproken en werd gevraagd om de verenigbaarheid van de administratieve sancties met het Kinderrechtenverdrag te evalueren?


Elle décrit notre vision de notre avenir commun et la manière de la concrétiser.

Hierin ligt vervat hoe wij onze gemeenschappelijke toekomst zien en hoe wij deze willen waarmaken.


Les performances économiques ternes enregistrées récemment confirme la nécessité de notre agenda ambitieux de Lisbonne en vue d'un renouveau économique, social et environnemental.

De matige economische prestaties van de laatste tijd bevestigen de noodzaak van de ambitieuze Lissabon-agenda voor economische, sociale en milieuhervormingen.


Pour la substance hexa-2(trans),4(trans)-diénal (no FL 05.057), elle a confirmé qu'elle présentait un risque au vu des éléments de preuve apportés par la littérature faisant état d'une induction d'adduits à l'ADN dans différents systèmes in vitro et in vivo, ainsi que de son classement par le Centre international de recherche sur le cancer (CIRC) dans la catégorie des cancérogènes probables pour l'homme à la suite de la conclusion à laquelle il est parvenu selon laquelle des données mécanistiques viennent étayer la pertinence pour l'h ...[+++]

De EFSA heeft bevestigd dat voor hexa-2(trans),4(trans)-diënal (FL-nr. 05.057) een veiligheidsrisico bestaat, op grond van bewijs uit publicaties waaruit blijkt dat in verscheidene in-vitro- en in-vivosystemen inductie van DNA-adducten optreedt, op grond van de IARK-classificatie als mogelijk kankerverwekkend voor mensen, en rekening houdend met de conclusie van het IARK dat mechanistische gegevens het belang van carcenogeniteitsgegevens van dieren voor de mens ondersteunen en dat er bescheiden aanwijzingen zijn dat tumorinductie via een genotoxisch mechanisme plaatsvindt.


La ministre Turtelboom a confirmé la volonté de notre pays de renforcer et d’intensifier les contacts entre spécialistes des deux pays, d’échanger des informations et de promouvoir la coopération en matière d’efforts conjoints dans le cadre de la lutte contre l'extrémisme et le terrorisme.

Minister Turtelboom bevestigde de wil van ons land om de contacten tussen specialisten in beide landen te versterken en te intensifiëren en informatie uit te wisselen en de samenwerking in gemeenschappelijke inspanningen in de strijd tegen extremisme en terrorisme te bevorderen.


4) La Sûreté de l’État peut-elle confirmer qu’elle a reçu des services marocains une liste de noms, notamment de personnes suspectées de terrorisme que le Maroc demandait de surveiller, ainsi que l’ambassadeur du Maroc en Belgique l'affirme explicitement ?

4) Kan de Veiligheid van de Staat bevestigen dat ze van de Marokkaanse diensten een namenlijst kreeg met terrorismeverdachten waarvan Marokko vroeg deze op te volgen zoals de ambassadeur van Marokko in België letterlijk beweert?


1. La ministre est-elle au courant de la gravité de la situation et confirme-t-elle les chiffres précités de Millward Brown ?

1.Is de geachte minister op de hoogte van de ernst van de zaak, en bevestigt ze bovenstaande cijfers van Milward Brown?


La Chine confirme-t-elle l'existence de problèmes au monastère de Kirti et reconnaît-elle que d'importantes forces militaires isolent complètement le monastère ?

· Bevestigt China dat er problemen zijn in het Kirti klooster en dat een grote troepenmacht het klooster geïsoleerd houdt?


Elle signe une déclaration confirmant qu'elle a reçu ces instructions et qu'elle s'engage à les respecter.

Zij ondertekenen een verklaring waarin zij erkennen de instructies te hebben ontvangen, en verbinden zich ertoe deze op te volgen.


La ministre de la Justice pourrait-elle dès lors confirmer qu'elle soutient la proposition de M. Anciaux, qu'elle est disposée à traiter la problématique de l'internement comme une priorité lors des prochains débats budgétaires et qu'elle fera en sorte de dégager des moyens à cet effet ?

Daarom wil ik van de minister van Justitie formeel horen of ze het voorstel van de heer Anciaux steunt en of ze bereid is bij de komende begrotingsbesprekingen de interneringsproblematiek als een prioriteit op de agenda te plaatsen en ervoor te zorgen dat er middelen worden vrijgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirme-t-elle que notre ->

Date index: 2023-12-22
w