Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "confirmera que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Madame la Présidente, la démolition des barrières et des murs que constituent les restrictions en matière de visas constituera une étape clé non seulement pour les citoyens d’Albanie et de Bosnie-et-Herzégovine, mais aussi pour nous, citoyens de l’Union européenne, car cet événement confirmera que nous sommes fidèles à nos valeurs d’ouverture à l’égard de nos voisins.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het wegnemen van de belemmeringen en het neerhalen van de muren die de visumbeperkingen opwierpen, zullen voor veel blijdschap zorgen, niet alleen bij onderdanen van Albanië en Bosnië en Herzegovina, maar ook bij onderdanen van de Europese Unie.


Nous sommes également persuadés que la Cour européenne de justice confirmera elle aussi notre législation, parce que nous avons examiné dans les moindres détails les aspects juridiques de la directive.

We hebben er ook het volste vertrouwen in dat het Europees Hof van Justitie onze wetgeving in die zin zal bevestigen omdat we de juridische aspecten van de richtlijn bijzonder grondig hebben getoetst.


Nous pensons que cela confirmera la nécessité de l’institution du médiateur européen et, indirectement, de l’institution des médiateurs dans les États membres, mais que cette évolution confirmera également le rôle plus important du Parlement européen qui le contrôle et l’élit.

Op die manier zal niet alleen de instelling van de Europese ombudsman maar indirect ook die van de nationale ombudsmannen rechtvaardiging vinden en de rol van het Europees Parlement – dat controle uitoefent op de ombudsman en deze verkiest – versterkt worden.


J’espère que le prochain rapport d’avancement nous confirmera, dans deux ans, que nous nous sommes approchés de notre vision d’un système de transport intermodal fructueux en Europe.

Ik hoop dat in het volgende voortgangsverslag over twee jaar te lezen staat dat de verwezenlijking van onze visie een stuk dichterbij gekomen is, onze visie van een geslaagd intermodaal vervoerssysteem in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que le prochain rapport d’avancement nous confirmera, dans deux ans, que nous nous sommes approchés de notre vision d’un système de transport intermodal fructueux en Europe.

Ik hoop dat in het volgende voortgangsverslag over twee jaar te lezen staat dat de verwezenlijking van onze visie een stuk dichterbij gekomen is, onze visie van een geslaagd intermodaal vervoerssysteem in Europa.


A l'heure où nous préparons le sommet du G7 sur la société de l'information", le Commissaire a ajouté, "la décision du Conseil confirmera à nos grands partenaires du Canada, des Etats Unis et du Japon l'importance que l'Europe attache à la prise en compte de cette dimension de la protection des droits des personnes dans la conception et la mise en oeuvre des nouveaux développements technologiques".

Nu wij de Top van de G7 inzake de informatiemaatschappij voorbereiden", voegde de commissaris daaraan toe, "zal het besluit van de Raad onze grote partners Canada, de Verenigde Staten en Japan nogmaals overtuigen van de betekenis die Europa hecht aan het rekening houden met deze dimensie van de bescherming van persoonsgegevens bij het concipiëren en ten uitvoer leggen van nieuwe technologische ontwikkelingen".


J'espère que le gouvernement nous confirmera son soutien au commissaire européen Frattini qui a dit que si les faits s'avéraient, des sanctions seraient prises à l'encontre des États membres de l'Union européenne qui auraient abrité ces lieux de détention au mépris des conventions internationales et du droit international.

Ik hoop dat de regering zal bevestigen dat ze achter Europees commissaris Frattini staat, die gezegd heeft dat, indien de feiten waar blijken te zijn, sancties zullen worden getroffen tegen de lidstaten van de Europese Unie die, in weerwil van de internationale verdragen en het internationaal recht, deze detentieplaatsen op hun grondgebied zouden hebben toegelaten.


Nous l'entendons de diverses sources, et cette tuerie le confirmera sans doute une fois encore : la maffia albanaise fait un retour fracassant en Belgique.

We horen het uit verschillende bronnen en deze moordpartij zal dit misschien nog maar eens bevestigen: de Albanese maffia in België is terug van weggeweest.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     confirmera que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmera que nous ->

Date index: 2021-08-14
w