Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmerait " (Frans → Nederlands) :

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ' aux contrevenants ' dans un délai de 14 jours, et non pas ' aux contrevenants et/ou aux titulaires de l ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]


En effet, seuls les procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la première catégorie ou à toute personne dont il se confirmerait qu'elle est la contrevenante, dans un délai de 14 jours à dater de la constatation de l'infraction, seraient revêtus de la force probante spéciale que leur confère l'alinéa 2 de la même disposition, tandis qu'un tel effet ne serait pas reconnu aux procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la deuxième catégorie.

Enkel de processen-verbaal waarvan het afschrift binnen een termijn van veertien dagen vanaf de vaststelling van het misdrijf werd verstuurd naar de eerste categorie of naar elke persoon van wie zou worden bevestigd dat hij de overtreder is, zouden de bijzondere bewijswaarde hebben die het tweede lid van dezelfde bepaling eraan verleent, terwijl een dergelijk gevolg niet zou worden toegekend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift naar de tweede categorie werd verstuurd.


H. considérant que la Commission a assuré que le respect des normes européennes en matière de sécurité alimentaire, de santé humaine, végétale et animale et de protection des consommateurs constituerait un principe fondamental et incontournable des négociations pour l'agriculture européenne et confirmerait et renforcerait les normes européennes dans le cadre d'un système de politique commerciale ouvert, équitable, moderne et mondial;

H. overwegende dat de Commissie heeft verzekerd dat het naleven van de Europese normen voor voedselveiligheid, voor de gezondheid van mens, plant en dier en voor dierenwelzijn, milieubescherming en consumentenbescherming een fundamenteel en onwrikbaar beginsel van de Europese landbouwonderhandelingen is en dat zij de EU-normen zal consolideren en versterken binnen een open, eerlijk, modern en mondiaal stelsel voor het handelsbeleid;


Dans l'hypothèse où la Cour de justice confirmerait que l'instauration du système de garantie en cause constitue une aide d'Etat nouvelle, au sens de l'article 107 du TFUE, qui devait être notifiée à la Commission européenne, encore s'agirait-il de déterminer à partir de quel moment cette aide d'Etat a été mise à exécution.

In de hypothese dat het Hof van Justitie zou bevestigen dat de invoering van de in het geding zijnde waarborgregeling nieuwe staatssteun vormt, in de zin van artikel 107 van het VWEU, die moest worden aangemeld bij de Europese Commissie, dan zou nog moeten worden bepaald vanaf welk ogenblik die staatssteun tot uitvoering is gebracht.


« L'article 62, alinéa 8, de la loi relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée 'aux contrevenants' dans un délai de 14 jours, et non pas 'aux contrevenants et/ou aux titulaires de la plaque d'immatriculation', ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors qu'il s'interprète en ce sens que seuls les procès-verbaux dont copie a été envoyée au contrevenant, tel une personne physique titulaire de la plaque d'immatriculation (et de ce fait présumée 'contrevenant' car présumée avoir commis l'infraction en vertu de l'article 67bis de la loi du 16 mars 1968) ou toute personne dont il se confirmerait ...[+++]

« Schendt artikel 62, achtste lid, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat het afschrift van de processen-verbaal binnen een termijn van veertien dagen 'aan de overtreders' en niet 'aan de overtreders en/of aan de houders van de nummerplaat' moet worden toegezonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat enkel de processen-verbaal waarvan een afschrift binnen de termijn van veertien dagen vanaf de datum van de vaststelling van het misdrijf werd verstuurd naar de overtreder, zoals een natuurlijke persoon die houder is van de nummerplaat (en die zodoende wordt vermoed de 'overtreder' te zijn aangezien hij krachtens ar ...[+++]


En effet, seuls les procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la première catégorie ou à toute personne dont il se confirmerait qu'elle est la contrevenante, dans un délai de 14 jours à dater de la constatation de l'infraction, seraient revêtus de la force probante spéciale que leur confère l'alinéa 2 de la même disposition, tandis qu'un tel effet ne serait pas reconnu aux procès-verbaux dont la copie a été envoyée à la deuxième catégorie.

Enkel de processen-verbaal waarvan het afschrift binnen een termijn van veertien dagen vanaf de vaststelling van het misdrijf werd verstuurd naar de eerste categorie of naar elke persoon van wie zou worden bevestigd dat hij de overtreder is, zouden de bijzondere bewijswaarde hebben die het tweede lid van dezelfde bepaling eraan verleent, terwijl een dergelijk gevolg niet zou worden toegekend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift naar de tweede categorie werd verstuurd.


11. propose, par conséquent, que le Conseil examine, en décembre 2007, la possibilité d'avancer la date de l'abrogation des mesures transitoires qui entravent la libre circulation des travailleurs des 8 nouveaux États membres au 1 janvier 2009; souligne que la suppression des entraves à la mobilité à la fin de l'année 2008 constituerait un message politique important qui confirmerait l'engagement de l'Union européenne à mettre tout en œuvre pour améliorer la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs;

11. stelt derhalve voor dat de Raad in december 2007 de mogelijkheid onderzoekt om de overgangsregeling die het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten belemmert vervroegd op te heffen op 1 januari 2009; benadrukt dat het wegruimen van hinderpalen voor de mobiliteit aan het einde van 2008 een duidelijk politiek signaal zou zijn ter bevestiging van de wil van de Europese Unie om er alles aan te doen om de beroeps- en geografische mobiliteit van werknemers te verbeteren;


52. prie le comité de surveillance de l'OLAF d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat des autres enquêtes menées dans cette affaire; escompte l'ouverture d'une procédure disciplinaire, au cas où se confirmerait le soupçon selon lequel la hiérarchie de l'OLAF a, en l'occurrence, fait preuve d'une négligence grossière et que les actions de certains fonctionnaires ont mis en doute leur compétence en tant qu'enquêteur;

52. verzoekt het comité van toezicht van OLAF de Commissie begrotingscontrole in kennis te stellen van het resultaat van het verdere onderzoek dat het hiernaar heeft verricht; verlangt dat er een tuchtrechtelijke procedure wordt ingesteld indien de leiding van OLAF concreet de verdenking op zich laat dat zij in dit geval ernstig is tekortgeschoten en dat het optreden van enkele van zijn functionarissen twijfels doet rijzen over hun bekwaamheid als onderzoeker;


49. prie le comité de surveillance de l'OLAF d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat des autres enquêtes menées dans cette affaire; escompte l'ouverture d'une procédure disciplinaire, au cas où se confirmerait le soupçon selon lequel la hiérarchie de l'OLAF a, en l'occurrence, fait preuve d'une négligence grossière et que les actions de certains fonctionnaires ont mis en doute leur compétence en tant qu'enquêteur;

49. verzoekt het comité van toezicht van OLAF de Commissie begrotingscontrole in kennis te stellen van het resultaat van het verdere onderzoek dat het hiernaar heeft verricht; verlangt dat er een tuchtrechtelijke procedure wordt ingesteld indien de leiding van OLAF concreet de verdenking op zich laat dat zij in dit geval ernstig is tekortgeschoten en dat het optreden van enkele van zijn functionarissen twijfels doet rijzen over hun bekwaamheid als onderzoeker;


44. prie le comité de surveillance de l'OLAF d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat des autres enquêtes menées dans cette affaire; escompte l'ouverture d'une procédure disciplinaire, au cas où se confirmerait le soupçon selon lequel la hiérarchie de l'OLAF a, en l'occurrence, fait preuve d'une négligence grossière et que les actions de certains fonctionnaires ont mis en doute leur compétence en tant qu'enquêteur;

44. verzoekt het comité van toezicht van OLAF de Commissie begrotingscontrole in kennis te stellen van het resultaat van het verdere onderzoek dat het hiernaar heeft verricht; verlangt dat er een tuchtrechtelijke procedure wordt ingesteld indien de leiding van OLAF concreet de verdenking op zich laat dat zij in dit geval ernstig is tekortgeschoten en dat het optreden van enkele van zijn functionarissen twijfels doet rijzen over hun bekwaamheid als onderzoeker;




Anderen hebben gezocht naar : confirmerait     européenne et confirmerait     justice confirmerait     important qui confirmerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmerait ->

Date index: 2024-12-27
w