Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirmez-vous qu'il n'existe » (Français → Néerlandais) :

Confirmez-vous qu'il n'existe aucune condition pour acheter certains types de matériel médical ?

Bevestigt u dat aan de aankoop van bepaalde medische apparatuur geen enkele voorwaarde wordt gesteld?


Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

Heb ik het volgende juist ontvangen: (klaring, instructie, actie, informatie)”.


Vous êtes invités à vous prononcer sur le rôle que la Commission et les États membres pourraient jouer pour soutenir l’implantation des ELTIF, notamment l’extension éventuelle aux ELTIF d’avantages existant dans les régimes nationaux.

Ideeën over de vraag welke verdere rol de Commissie en de lidstaten zouden kunnen spelen in het ondersteunen van het gebruik van Eltif’s, inclusief de mogelijke uitbreiding tot Eltif’s van voordelen die momenteel voor nationale regelingen beschikbaar zijn, zijn welkom.


« Si vous confirmez votre consentement à cette signification par voie électronique, vous serez dirigé vers une page sécurisée contenant l'acte qui vous est destiné.

"Wanneer u uw toestemming tot deze betekening op elektronische wijze bevestigt, zal u worden geleid naar een beveiligde pagina met daarop de voor u bestemde akte.


Si vous ne confirmez pas votre consentement, l'acte pourra encore vous être signifié, le cas échéant, par une voie non électronique».

Indien u uw toestemming niet bevestigt, zal de akte alsnog aan u ook betekend kunnen worden, desgevallend op een niet-elektronische wijze".


- Confirmez-vous l’existence d’un projet d’amendement à l’accord de coopération signé en 2005 ?

- Bestaat er een ontwerp van amendement op het samenwerkingsakkoord van 2005?


- Confirmez-vous l’existence d’un projet d’amendement à l’accord de coopération signé en 2005 ?

- Bestaat er een ontwerp van amendement op het samenwerkingsakkoord van 2005?


Il convient que les États membres s'emploient à favoriser les synergies avec les outils d'information et d'aide existants au niveau de l'Union et, à cette fin, qu'ils veillent à ce que les organismes existants ou nouveaux coopèrent étroitement avec les services d'information et d'assistance existants, tels que L'Europe est à vous, Solvit, le réseau Enterprise Europe Network, les guichets uniques et EURES, y compris, le cas échéant, les partenariats EURES transfrontaliers.

De lidstaten moeten synergiën bevorderen met bestaande informatie- en ondersteuningsmiddelen op het niveau van de Unie. Zij moeten er in dit verband voor zorgen dat bestaande of nieuwe organen nauw samenwerken met de bestaande informatie- en ondersteuningsdiensten, zoals Uw Europa, Solvit, Enterprise Europe Network, de Points of Single Contact, en Eures, met inbegrip van grensoverschrijdende Eures-partnerschappen, indien relevant.


Confirmez-vous l'exactitude des éléments qui suscitent la grogne au sein du personnel ? Confirmez-vous l'absence de dialogue social en ce qui concerne, notamment, la mise en oeuvre de la nouvelle évaluation des agents et l'intégration des agents de niveau 1 dans la carrière de niveau A ?

Bevestigt u dat er geen sociaal overleg is over de uitvoering van de nieuwe personeelsevaluatieronde en de integratie van de personeelsleden van niveau 1 in de loopbaan van niveau A?


Monsieur le ministre, confirmez-vous votre engagement de continuer la coopération bilatérale avec le Cambodge et ce, jusqu'à la finalisation des projets existants ?

Bevestigt de minister zijn engagement om de bilaterale samenwerking met Cambodja voort te zetten totdat de opgestarte projecten voltooid zijn?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmez-vous qu'il n'existe ->

Date index: 2020-12-17
w