35. note que les relations entre la Lettonie, l'Estonie et la Russie, en dépit de nombreuses évolutions positives, sont encore marquées par des tensions et que le traité sur les frontières, essentiel pour la normalisation des relations, n'a pas encore été signé en raison du refus de la Russie; est convaincu que la Lettonie et l'Estonie, en tant que nouveaux membres de l'Union européenne, s'attaqueront à un grand nombre de probl
èmes, y compris les contacts entre populations, dans un esprit de compréhension mutuelle et de coopération de bon voisina
ge avec la Russie; confirme que l'acc ...[+++]ord de partenariat et de coopération UE-Russie doit s'appliquer à tous les États membres sans distinction, y comprisceux qui vont adhérer à l'Union européenne le 1 mai 2004, et escompte que les adaptations techniques nécessaires seront effectuées en temps utile; 35. merkt op dat de betrekkingen tussen Letland, Estland en Rusland ondanks veranderingen ten goede nog steeds worden gekenmerkt door spanningen en dat het grensverdrag, een cruciaal onderdeel van genormaliseerde betrekkingen, nog niet is ondertekend, ten gevolge van Ruslands weigering; verwacht dat Letland en Estland als nieuwe leden van de EU in een sfeer van wederzijds begrip en goed nabuurschap betrekkingen met Rusland zullen aangaan met het oog op grensoverschrijdende samenwerking op een breed scala aan kwesties, met i
nbegrip van directe contacten tussen personen; b ...[+++]evestigt dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland zonder uitzonderingen van toepassing dient te zijn op alle lidstaten, met inbegrip van de nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toetreden; verwacht dat de vereiste technische aanpassingen tijdig zullen worden aangebracht;