Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir trébuché
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Mandats de recherches confiés par la Commission
Peur d'avoir une tumeur maligne
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Se servir d’un lave-linge
Travail de saisie confié à l'extérieur

Traduction de «confié des avoirs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail de saisie confié à l'extérieur

uit te besteden typewerk


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


enfants confiés au Conseil de la Protection de L'Enfance

kinderbeschermingskinderen


mandats de recherches confiés par la Commission

door de Commissie verstrekte opdrachten tot onderzoek


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen




chute au même niveau après avoir chuté

val op hetzelfde niveau door struikelen


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 32. Sous peine de nullité, les saisies-arrêts, les significations, notifications, dépôts et communications concernant des sommes, des effets ou des avoirs confiés à la Caisse des Dépôts et Consignations se font exclusivement au siège central de la Caisse des Dépôts et Consignations à Bruxelles".

"Art. 32. Op straf van nietigheid gebeuren derdenbeslagen, betekeningen, kennisgevingen, deposito's en correspondentie over de aan de Deposito- en Consignatiekas toevertrouwde sommen, effecten of tegoeden, uitsluitend op de centrale zetel van de Deposito- en Consignatiekas in Brussel".


Il est confié à la garde et à la responsabilité exclusive du conseiller en prévention-médecin du travail responsable de la section ou du département chargé de la surveillance médicale qui en est le gestionnaire, et qui seul peut désigner un ou plusieurs membres du personnel qui l'assiste(nt), astreint(e)s au secret professionnel, et qui seul(s) peut(peuvent) y avoir accès.

Alleen de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, verantwoordelijk voor de afdeling of voor het departement van het medisch toezicht, en die er de beheerder van is, is belast met de bewaring ervan en is er exclusief verantwoordelijk voor en hij alleen kan een of meerdere leden van het personeel die hem bijstaan en die onderworpen zijn aan het beroepsgeheim aanduiden om er uitsluitend toegang toe te hebben.


Il ne faut en effet pas viser les avoirs des clients auprès d'une société de bourse résultant de dépôts de fonds en attente d'affectation à l'acquisition d'instruments financiers ou en attente de restitution, confiés par des clients auprès d'une société de gestion de portefeuille ou une société de gestion d'organismes de placement collectif ou une société de gestion d'organismes de placement collectif alternatifs, mais bien les avoirs confiés par des clients auprès de ces dernières sociétés.

Er moet inderdaad niet geviseerd worden op de tegoeden van cliënten bij een beursvennootschap die voortvloeien uit deposito's bestemd voor de verwerving van financiële instrumenten of in afwachting van terugbetalingen, toevertrouwd door cliënten bij een vennootschap voor vermogensbeheer of een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging of een beheervennootschap van alternatieve instellingen voor collectieve belegging, maar wel de tegoeden toevertrouwd door cliënten bij deze laatst genoemde vennootschappen.


« Art. 8. Sont éligibles au remboursement au titre de la protection des dépôts, sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14 novembre 2008 et des articles suivants, les avoirs confiés par un client à une société visée à l'article 2, 3° et 4° dans l'ignorance de bonne foi de l'interdiction qui est faite à ces sociétés de recevoir, détenir ou conserver des dépôts de fonds de clients».

"Art. 8. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 november 2008 en van de volgende artikelen, komen de tegoeden, toevertrouwd aan een vennootschap als bedoeld in artikel 2, 3° en 4° door een cliënt die te goeder trouw handelde en zonder weet te hebben van het verbod voor die vennootschappen om deposito's van cliënten in ontvangst te nemen, te houden of te bewaren in aanmerking voor een terugbetaling in het kader van de depositobescherming".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le législateur décrétal confie au Gouvernement flamand le soin d'établir un programme Natura 2000 et de développer une approche programmatique visant à réduire les pressions sur l'environnement, il ne peut être réputé avoir eu l'intention d'habiliter ce gouvernement à adopter des dispositions qui seraient contraires à la Constitution et à méconnaître le droit de propriété.

Wanneer de decreetgever de Vlaamse Regering opdraagt een Natura 2000-programma vast te stellen en een programmatische aanpak ter vermindering van milieudrukken te ontwikkelen, kan niet ervan worden uitgegaan dat hij de bedoeling zou hebben gehad die Regering ertoe te machtigen bepalingen aan te nemen die in strijd zijn met de Grondwet en om het eigendomsrecht te schenden.


Après avoir confié vos textes au Conseil de la consommation, celui-ci a rendu un avis mitigé.

U heeft uw teksten voorgelegd aan de Raad voor het Verbruik, die een verdeeld advies heeft uitgebracht.


Au total 10.380 infractions ont été constatées pour l'année 2013, en l'occurrence: - 38 infractions en matière de permis de conduire ou de titre d'apprentissage; - 9.407 infractions pour conduite d'un véhicule à moteur sans être titulaire d'un permis de conduire/ permis de conduire provisoire/ titre d'apprentissage; - 148 infractions pour conduite d'un véhicule à moteur alors que le permis de conduire/ permis de conduire provisoire/ titre d'apprentissage a été retiré; - 787 infractions pour avoir confié un véhicule à moteur à une personne ne disposant pas d'un permis de conduire/ permis de conduire provisoire/ tit ...[+++]

Voor het jaar 2013 werden er in totaal 10.380 inbreuken vastgesteld, namelijk: - 38 inbreuken inzake het rijbewijs/scholingsbewijs; - 9.407 inbreuken wegens het besturen van een motorvoertuig, zonder houder te zijn van een rijbewijs/ voorlopig rijbewijs/ scholingsbewijs; - 148 inbreuken wegens het besturen van een motorvoertuig, terwijl het rijbewijs/ voorlopig rijbewijs/ scholingsbewijs ontnomen is; - 787: het toevertrouwen van een motorvoertuig aan een persoon die niet voorzien is van rijbewijs/ voorlopig rijbewijs/ scholingsbewijs.


Les articles 28 et 29 de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes sanctionne un membre du personnel d'un opérateur: du fait de la révélation de l'existence ou du contenu d'une lettre, d'une carte postale ou de tout autre envoi ou opération confiés à un opérateur postal, hors le cas du témoignage en justice ou de l'obligation légale de révélation (art. 28); de l'ouverture volontaire d'une lettre confiée à un opérateur postal ou avoir facilité l'ouverture d'une lettre (art. 29) et d'avoir supprimé un envoi ou n'avoir pas ex ...[+++]

De artikelen 28 en 29 van de wet van 26 december 1956 op de postdienst sanctioneren een personeelslid van een operator : voor de bekendmaking van het bestaan of van de inhoud van een brief, een postkaart of enige andere aan een postoperator toevertrouwde zending of verrichting, behalve in het geval van getuigenis in rechte of de wettelijke verplichting tot onthulling (art. 28); voor het vrijwillig openmaken van een aan een postoperator toevertrouwde brief of het openmaken van een brief te hebben vergemakkelijkt (art.29) en voor het doen verdwijnen van een ...[+++]


Sur la base de ce qui précède, il apparaît donc logique d’avoir confié au ministère des Finances la gestion des participations nationales au sein de ces institutions, ainsi que les participations qui ont été prises par la suite dans les institutions similaires.

Rekening houdend met wat voorafgaat, leek het derhalve logisch om het beheer van de nationale participaties aan deze instellingen toe te vertrouwen aan het Ministerie van Financiën, alsook de participaties die nadien genomen werden in gelijkaardige instellingen.


Les missions que je confie aux associations de patients peuvent également avoir pour objet la collecte d'informations en vue d'un traitement scientifique ultérieur ou la réalisation d'une étude destinée à évaluer l'application des lois et réglementations existantes sur un sujet particulier.

De opdrachten die ik aan de patiëntenverenigingen toevertrouw, kunnen tevens tot doel hebben informatie te verzamelen met het oog op een latere wetenschappelijke verwerking ervan of de verwezenlijking van een studie om de toepassing van de bestaande wetten en regelgeving met betrekking tot een bepaald onderwerp te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confié des avoirs ->

Date index: 2024-09-09
w