Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déroulement de la mission confiée à l'expert

Traduction de «confiées vont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


la réalisation des tâches confiées à la Communauté est assurée par...

de verwezenlijking van de aan de gemeenschap opgedragen taken wordt verzekerd door


orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC

richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken


déroulement de la mission confiée à l'expert

verloop van het deskundigenonderzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'enquête concernant un ou plusieurs faits dont il existe des indices sérieux qu'ils ont été commis ou qu'ils vont être commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que visée par l'article 324bis du Code pénal, est confiée à la police fédérale.

Het onderzoek naar één of meer feiten, waaromtrent precieze aanwijzingen bestaan dat ze werden gepleegd of zullen worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, wordt aan de federale politie toegewezen.


­ pour l'ancienneté par contre, une telle preuve n'est pas requise : étant donné que l'ancienneté et l'expérience professionnelle vont de pair et qu'un travailleur avec expérience professionnelle est, selon la règle, mieux équipé pour accomplir les tâches qui lui sont confiées, l'employeur peut, selon la Cour, rémunérer l'ancienneté (même si dans la pratique, davantage d'hommes que de femmes semblent en bénéficier).

­ voor de anciënniteit daarentegen is zo'n bewijs niet vereist : omdat anciënniteit en beroepservaring hand in hand gaan en een werknemer met meer beroepservaring in de regel beter is toegerust voor de hem opgedragen werkzaamheden, mag de werkgever volgens het Hof anciënniteit belonen (ook als daar in de praktijk meer mannen dan vrouwen zouden van blijken te genieten).


L'enquête concernant un ou plusieurs faits dont il existe des indices sérieux qu'ils ont été commis ou qu'ils vont être commis dans le cadre d'une organisation criminelle, telle que visée par l'article 324bis du Code pénal, est confiée à la police fédérale.

Het onderzoek naar één of meer feiten, waaromtrent precieze aanwijzingen bestaan dat ze werden gepleegd of zullen worden gepleegd in het kader van een criminele organisatie, zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek, wordt aan de federale politie toegewezen.


Eu égard au fait que les Conseils de communauté et de région disposent eux aussi du droit d'enquête et que les commissions d'enquête parlementaire vont se multiplier, on peut s'interroger sur l'opportunité de la disposition en vertu de laquelle les avocats, les médecins, les prêtres, etc., pourraient être contraints, sous la menace de sanctions pénales, de divulguer les informations secrètes qui leur ont été confiées.

Gelet op het feit dat ook de Gemeenschaps- en Gewestraden over het onderzoeksrecht beschikken en het aantal parlementaire onderzoekscommissies zal stijgen, kan men zich vragen stellen over de opportuniteit van de bepaling dat advocaten, geneesheren, priesters enzovoort onder bedreiging van strafrechtelijke sancties ertoe zouden kunnen worden gedwongen de hun toevertrouwde geheime informatie vrij te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prévention pour les enfants de moins de trois ans qui ne vont pas en structure d'accueil est confiée à l'ONE.

Op dat vlak bestaat een samenwerking tussen vrijwilligers en beroepspersoneel. De preventie voor kinderen jonger dan drie jaar die niet naar de opvang gaan, wordt opgedragen aan het ONE.


Dans un contexte de crise économique forte, un investissement même limité dans les ressources de l'Agence peut s'avérer nécessaire dans la mesure où les nouvelles tâches qui lui sont confiées vont permettre de réduire les dépenses au niveau national.

In deze tijden van ernstige economische crisis is een beperkte investering in het budget van het Agentschap wellicht noodzakelijk, in de overweging dat de nieuwe taken die het gekregen heeft bezuinigingen op nationaal niveau mogelijk zullen maken.


C’est pourquoi j’estime que l’Union européenne doit débattre dans l’urgence de la façon dont les forces de l’ONU au Congo vont réaliser les objectifs de la mission qui leur a été confiée.

Daarom ben ik van mening dat de Europese Unie op zeer korte termijn moet bespreken hoe de VN-troepen in Congo de meegekregen opdracht kunnen gaan vervullen.


Les activités de surveillance conférées aux autorités compétentes vont croître en raison des nouvelles tâches qui leur sont confiées.

De activiteiten en de taken van de bevoegde autoriteiten in het kader van de geneesmiddelenbewaking zullen gestaag toenemen.


Les activités de surveillance conférées aux autorités compétentes vont croître en raison des nouvelles tâches qui leur sont confiées.

De toezichtsactiviteiten van de bevoegde autoriteiten zullen toenemen in verband met de nieuwe taken die aan hen worden toevertrouwd.


Les nouvelles règles prévues dans la position commune vont bien au-delà des obligations du gestionnaire de l'aéroport et ne s'appliquent pas hors de la zone du gestionnaire de l'aéroport et ne peuvent dès lors et en raison de leur contenu objectivement nouveau et plus étendu qu'être confiées aux autorités compétentes des États membres.

De in het gemeenschappelijk standpunt opgenomen nieuwe regelingen gaan veel verder dan de huidige verplichtingen van de luchthavenondernemer en strekken zich ook ruimtelijk verder uit dan het door de luchthavenondernemer beheerste gebied, en kunnen om deze reden, maar ook vanwege de feitelijk nieuwe en verregaande inhoud, alleen onder de verantwoordelijkheid vallen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.




D'autres ont cherché : confiées vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiées vont ->

Date index: 2021-06-08
w