Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflit armé ainsi que des questions fondamentales telles " (Frans → Nederlands) :

Il définit les responsabilités des États et des parties non étatiques en cas de conflit armé, ainsi que des questions fondamentales telles que le droit de bénéficier d'une aide humanitaire, la protection des populations civiles, y compris des professionnels de la santé et des travailleurs humanitaires, et la protection des groupes vulnérables.

In het internationaal humanitair recht zijn de verantwoordelijkheden van staten en niet-statelijke partijen tijdens een gewapend conflict vastgelegd, evenals basale kwesties zoals het recht op humanitaire hulp, de bescherming van burgers, inclusief medisch personeel en humanitaire hulpverleners, en de bescherming van kwetsbare groepen.


Les attaques perpétrées contre le personnel humanitaire constituent une violation du droit humanitaire international qui définit les responsabilités des États et des parties non étatiques en cas de conflit armé au regard de questions fondamentales telles que le droit de bénéficier d'une aide humanitaire, la protection des populations civiles, y compris des professionnels de la santé et des travailleurs humanitaires, et la protection des réfugiés, des femmes et des enfants.

Aanvallen op humanitair personeel zijn een schending van het internationaal humanitair recht (IHR), waarin de verantwoordelijkheden zijn vastgelegd die staten en niet-gouvernementele partijen tijdens gewapende conflict hebben met betrekking tot fundamentele kwesties als het recht op humanitaire hulp, de bescherming van burgers, ook medische en humanitaire hulpverleners, en van vluchtelingen, vrouwen en kinderen.


souligne que le droit à la santé est un droit de l'homme, et demande aux parties prenantes à un conflit armé de garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptation et la qualité des services médicaux lors de conflits armés; préconise un engagement à l'échelon mondial pour assurer d'emblée la protection des femmes et des jeunes filles dans les situations d'urgence ou de crise en veillant à lutter contre les risques de violence sexuelle et sexiste, à mener des ...[+++]

benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te ...[+++]


Des questions préalables, telles que la capacité juridique et la validité du mariage, ainsi que les questions telles que les effets patrimoniaux du divorce ou de la séparation de corps, le nom, la responsabilité parentale, les obligations alimentaires ou autres mesures accessoires éventuelles devraient être réglées selon les règles de conflit de lois a ...[+++]

Prealabele zaken, zoals de handelingsbekwaamheid en de geldigheid van het huwelijk, alsmede aangelegenheden zoals de gevolgen van echtscheiding of scheiding van tafel en bed uit het oogpunt van vermogensrecht, naam, ouderlijke verantwoordelijkheid, onderhoudsverplichtingen, en andere bijkomende maatregelen moeten door de collisieregels die van toepassing zijn in de betrokken lidstaten, worden vastgesteld.


Les circonstances extraordinaires devraient inclure, sans s’y limiter, les catastrophes naturelles telles que les incendies et les tremblements de terre, les attentats terroristes, les guerres et les conflits armés militaires ou civils, les insurrections, les confiscations militaires ou illégales, les conflits sociaux, le débarquement de personnes malades, blessées ou décédées, les opérations de recherche et de sauvetage en mer ou sur les voies de navigation intérieure, les mesures nécessaires ...[+++]

Uitzonderlijke omstandigheden zijn onder meer natuurrampen zoals branden en aardbevingen, terroristische aanslagen, oorlogen en militaire of civiele gewapende conflicten, opstanden, militaire of illegale confiscaties, arbeidsconflicten, het aan land brengen van zieken, gewonden of overledenen, zoek- en reddingsoperaties op zee of op binnenwateren, maatregelen ter bescherming van het milieu, besluiten van de verkeersleiding of de havenautoriteiten of besluiten van de bevoegde instanties inzake de openbare orde en veiligheid, alsmede inzake dringende vervoersbehoeften.


Parmi les autres problèmes relevés figurent des questions fondamentales telles que les définitions de la discrimination directe et indirecte ainsi que du harcèlement dans le droit national, celles-ci divergeant fortement des définitions de la directive dans certains cas.

Nog weer andere problemen hielden verband met fundamentele kwesties zoals de definitie van de begrippen directe en indirecte discriminatie en intimidatie in intern recht, die in sommige gevallen aanzienlijk afwijken van de in de richtlijn vastgelegde definities.


dialogue politique: ce dialogue couvrira les questions clés de la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que les moyens de résoudre les conflits régionaux;

Politieke dialoog met betrekking tot belangrijke aangelegenheden als de strijd tegen het terrorisme en tegen de proliferatie van massavernietigingswapens alsmede het oplossen van regionale conflicten.


Elle continuera d'apporter son soutien aux activités menées sous les auspices des Nations Unies en matière de prévention et de règlement des conflits ; à cet égard, elle considère notamment qu'il y a lieu de s'intéresser davantage aux questions liées à la circulation illicite d'armes à destination et à l'intérieur de l'Afrique ainsi qu'à la s ...[+++]

De EU zal steun blijven verlenen aan relevante activiteiten die op het gebied van conflictpreventie en -oplossing onder toezicht van de VN worden ondernomen, mede in het besef dat meer aandacht moet worden geschonken aan kwesties die verband houden met illegale wapentransacties naar en in Afrika en aan de handhaving van het civiele en humanitaire karakter van vluchtelingenkampen en -nederzettingen.


L'échange de vues a été très amical et les deux parties sont convenues de poursuivre les consultations sur les questions fondamentales de principe relatives au protocole ainsi qu'à diverses questions telles que les droits de douane et les engagements dans le domaine des services.

Er werd in een vriendelijke sfeer van gedachten gewisseld en overeengekomen dat verder overleg zou plaatsvinden over principe kwesties met betrekking tot het Protocol alsmede over kwesties inzake tarieven en verbintenissen op het gebied van diensten.


les parties auront également à cœur de s'attaquer en commun à des préoccupations essentielles, telles que la lutte contre le terrorisme et la non-prolifération des armes de destruction massive et la coopération en faveur du règlement pacifique des conflits régionaux ainsi que dans le domaine de la justice et des affaires intérie ...[+++]

vrijhandel, duurzame ontwikkeling en armoedevermindering, alsmede aan bepaalde essentiële punten van zorg, zoals terrorismebestrijding, non-proliferatie van massavernietigingswapens en het streven naar vreedzame oplossing van regionale conflicten, alsook naar samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


w