Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit armé
Droit de la guerre
Droit des conflits armés
Droit du recours à la guerre
Droit international des conflits armés
Guerre
Jus ad bellum

Vertaling van "conflit armé régional " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


droit de la guerre [ droit des conflits armés | droit du recours à la guerre | jus ad bellum ]

oorlogsrecht [ ius ad bellum ]


Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)


Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)


Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict


droit des conflits armés

recht van de gewapende conflicten


droit international des conflits armés

internationaal recht inzake gewapende conflicten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les causes sont multiples et complexes (insécurité alimentaire, conflit armé, manque de perspectives socio-économiques, corruption, violations des droits de l'Homme, etc.) et varient selon le pays/la région/la communauté, voire l'individu.

De oorzaken zijn meervoudig en complex (voedselonzekerheid, gewapend conflict, het gebrek aan sociaal-economische perspectieven, corruptie, schendingen van de mensenrechten , enz.) en verschillen per land / regio / gemeenschap en zelfs individu.


L'objectif de la mission de l'Unicef est de réduire, de prévenir et d'atténuer les graves violations des droits des enfants dans les conflits armés à travers une approche à cinq volets: i. Leadership et coordination (au niveau mondial, régional et national); ii.

De doelstelling van het engagement van Unicef is het verminderen, voorkomen en verlichten van ernstige inbreuken op kinderrechten in gewapend conflict via een vijfvoudige aanpak: i. Leiderschap en coördinatie (globaal, regionaal en op landenniveau); ii.


Il n'est alors pas aisé de retracer la part du financement qui concerne directement les enfants soldats. i Pendant la période 2012-2014, 3 interventions ont été financées spécifiquement au bénéfice des enfants soldats: - Appui à l'Office du Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) à New York via la mise à disposition d'1 junior professional officer (JPO) pendant 3 ans de 2010 à 2012 (Montant total 270.850 euros); - Financement de l'ONG KIYO pour deux programmes à réaliser pendant la période 2011-2013, l'un (224.231,48 euros) au Burundi et - l'autre en RDC (473.340,84 euros) pour aider les enfants victimes de conflits armés ...[+++]s la région des Grands Lacs à réintégrer leur communauté.

Het is dan ook niet gemakkelijk om uit te maken welk deel van de financiering rechtstreeks de kindsoldaten betreft. i. In de periode 2012-2014 werden 3 specifiek op kindsoldaten gerichte interventies gefinancierd: - Steun voor het Office of the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) on Children and Armed Conflict (CAC) in New York via de terbeschikkingstelling van 1 junior professional officer (JPO) gedurende 3 jaar van 2010 tot 2012 (totaal bedrag: 270.850 euro); - Financiering voor de ngo KIYO voor twee programma's ...[+++]


Les résultats attendus de ces programmes s'énonçaient comme suit: - réintégration socioéconomique des filles et garçons victimes d'un conflit armé; - information des jeunes et des adultes sur les droits des enfants et les conditions de vie au sein des milices; - pour la fin de l'année 2013, renforcement des connaissances et capacités institutionnelles et de gestion des organisations partenaires locales qui se mobilisent en faveur de la protection des droits des enfants dans la région des Grands Lacs.

In deze programma's werden de volgende resultaten vooropgesteld: - socio-economische re-integratie van jongens en meisjes, die het slachtoffer waren van een gewapend conflict; - jongeren en volwassenen zijn geïnformeerd over kinderrechten en het leven in milities; - tegen eind 2013 is er een toegenomen institutionele, inhoudelijke en beheerscapaciteit van de lokale partnerorganisaties die zich inzetten voor de bescherming van kinderrechten in de Regio van de Grote Meren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme de l'Unicef vise la protection des droits des enfants dans les conflits armés. Dans le cadre d'une approche holistique, il combine des actions aux niveaux régional et national (programmes de leadership, mécanismes de surveillance, actions de plaidoyer, de réponse et de prévention, entre autres).

Het Unicef-programma heeft als doel de bescherming van kinderrechten in gewapend conflict, en dit door een holistische aanpak op globaal, regionaal en nationaal niveau (onder andere leiderschapsprogramma's, monitoringmechanismen, pleidooi-, response-, en preventieacties).


Amnesty International a tenté d'attirer l'attention de l'opinion publique et des gouvernements sur les violences abominables dont sont victimes les femmes et les fillettes dans les conflits armés; il s'est fait le porte-parole des milliers de femmes qui ont été victimes ces dernières années d'une terrible arme de guerre: le viol, souvent pratiqué dans des régions comme le Kivu par des enfants-soldats.

Amnesty International heeft getracht om de aandacht van de publieke opinie en van de regeringen te vestigen op de vreselijke gewelddaden waarvan vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn tijdens gewapende conflicten. De organisatie wil de spreekbuis zijn van de duizenden vrouwen die de voorbije jaren het slachtoffer zijn geweest van een vreselijk oorlogswapen : verkrachting, in streken zoals Kivu zelfs vaak gepleegd door kindsoldaten.


Amnesty International a tenté d'attirer l'attention de l'opinion publique et des gouvernements sur les violences abominables dont sont victimes les femmes et les fillettes dans les conflits armés; il s'est fait le porte-parole des milliers de femmes qui ont été victimes ces dernières années d'une terrible arme de guerre: le viol, souvent pratiqué dans des régions comme le Kivu par des enfants-soldats.

Amnesty International heeft getracht om de aandacht van de publieke opinie en van de regeringen te vestigen op de vreselijke gewelddaden waarvan vrouwen en kinderen het slachtoffer zijn tijdens gewapende conflicten. De organisatie wil de spreekbuis zijn van de duizenden vrouwen die de voorbije jaren het slachtoffer zijn geweest van een vreselijk oorlogswapen : verkrachting, in streken zoals Kivu zelfs vaak gepleegd door kindsoldaten.


« Ibis: Considérant la résolution nº 3-1370 concernant les enfants dans les conflits armés, adoptée par le Sénat le 20 avril 2006, dont le texte plaide en faveur d'un respect plus strict des embargos sur les armes en vigueur — en particulier dans les régions où sont engagés des enfants-soldats; »

« Ibis. Wijst op resolutie nr. 3-1370 inzake kinderen in gewapende conflicten, goedgekeurd door de Senaat op 20 april 2006, waarin gepleit wordt voor een betere naleving van de bestaande wapenembargo's — in het bijzonder in gebieden waar kindsoldaten worden ingezet».


Considérant la résolution nº 3-1370 concernant les enfants dans les conflits armés, approuvée par le Sénat le 20 avril 2006, dont le texte plaide en faveur d'un respect plus strict des embargos sur les armes en vigueur — en particulier dans les régions où sont engagés des enfants-soldats;

Wijst op de resolutie 3-1370 inzake kinderen in gewapende conflicten goedgekeurd door de Senaat op 20 april 2006 waarin gepleit wordt voor een betere naleving van de bestaande wapenembargo's — in het bijzonder in gebieden waar kindsoldaten worden ingezet.


La simple constatation de l'existence d'un conflit armé dans un pays déterminé ou dans une région déterminée n'est en soi pas suffisante pour demander le statut de la protection subsidiaire pour toutes les personnes qui prétendent être originaires de ce pays ou de cette région.

De loutere vaststelling van het bestaan van een gewapend conflict in een bepaald land of een bepaalde regio is op zich dus niet voldoende voor het verlenen van de subsidiaire beschermingsstatus aan alle personen die beweren uit dat land of die regio afkomstig te zijn.




Anderen hebben gezocht naar : conflit armé     droit de la guerre     droit des conflits armés     droit international des conflits armés     guerre     jus ad bellum     conflit armé régional     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit armé régional ->

Date index: 2021-06-21
w