Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflit armé y étant particulièrement mobile » (Français → Néerlandais) :

Mme Bouarfa estime que la protection temporaire des Afghans mérite de plus amples explications, le conflit armé y étant particulièrement mobile.Le CGRA ne fait pas souvent usage du statut de protection subsidiaire.

Mevrouw Bouarfa meent dat er meer uitleg nodig is over de tijdelijke bescherming van Afghanen, omdat het gewapend conflict er bijzonder mobiel is. Het CGVS maakt niet vaak gebruik van het statuut van subsidiaire bescherming.


Mme Bouarfa estime que la protection temporaire des Afghans mérite de plus amples explications, le conflit armé y étant particulièrement mobile.Le CGRA ne fait pas souvent usage du statut de protection subsidiaire.

Mevrouw Bouarfa meent dat er meer uitleg nodig is over de tijdelijke bescherming van Afghanen, omdat het gewapend conflict er bijzonder mobiel is. Het CGVS maakt niet vaak gebruik van het statuut van subsidiaire bescherming.


Les enfants impliqués dans des conflits armés [41] sont particulièrement vulnérables, d’autant plus s'ils ont perdu leurs parents ou les personnes qui s’occupaient d’eux, ou sont séparés de ceux-ci.

Kinderen in gewapende conflicten [41] zijn bijzonder kwetsbaar, en des te meer wanneer zij hun ouders of verzorgers hebben verloren of van hen zijn gescheiden.


Certains sujets doivent être abordés en priorité lors de ces dialogues: la mise en œuvre des instruments internationaux en matière de droits de l’homme; la lutte contre la peine de mort, la torture et autres traitements cruels ainsi que toute forme de discrimination; les droits des enfants (particulièrement dans les conflits armés); les droits des femmes; la liberté d’expression; le rôle de la société civile et la protection des défenseurs des droits de l’homme; la coopération en matière de justice inter ...[+++]

Prioritaire thema's binnen mensenrechtendialogen zijn: de invoering van internationale mensenrechteninstrumenten; bestrijding van de doodstraffoltering en andere wrede behandeling, en alle vormen van discriminatie.rechten van kinderen (met name in gewapende conflicten).rechten van vrouwen; vrijheid van meningsuiting; de rol van het maatschappelijk middenveld en de bescherming van mensenrechtenactivisten; internationale samenwerking op het gebied van internationaal recht (vooral met het Internationaal Strafhof); de bevordering van democratisering en goed bestuur; en conflictpreventie en de rechtsstaat


La Belgique ayant toujours joué un rôle de pionnier dans le cadre des applications du droit humanitaire international, notre pays ferait preuve de cohérence en équipant la force aérienne de projectiles ou de systèmes d'armement étant, d'une part, conformes au concept moderne de gestion des conflits et, d'autre part, respectueux des principes fondamentaux du droit des conflits armés (en étant donc discriminatoires et proportionnels) ...[+++]

Daar België in het kader van toepassingen van het internationaal humanitair recht steeds een voortouwfunctie heeft vervuld, zou het blijk geven van een consequente houding indien het luchtwapen uitgerust zou worden met projectielen of wapensystemen die in verhouding zijn met de moderne concepten van conflictbeheersing én daarenboven rekening houden met basisgegevens uit het recht van de gewapende conflicten (discriminatoir en proportioneel).


Considérant les effets dévastateurs des conflits armés, et plus particulièrement des guerres civiles, sur la vie de millions de personnes et sur le développement des pays en guerre;

Gelet op de verwoestende gevolgen van gewapende conflicten, meer bepaald van burgeroorlogen, voor het leven van miljoenen mensen en voor de ontwikkeling van de oorlogvoerende landen;


Bien que la Belgique ne puisse plus participer directement au groupe de travail du Conseil de Sécurité sur les enfants dans les conflits armés, n’étant plus membre depuis le 1er janvier 2009 du Conseil de Sécurité, les services compétents restent néanmoins très impliqués dans cette problématique.

België kan weliswaar niet meer rechtstreeks deelnemen aan de werkgroep van de Veiligheidsraad voor kinderen in gewapende conflicten, aangezien het sinds 1 januari 2009 geen lid meer is van de Veiligheidsraad.


3° du développement d'une médiation muséale et patrimoniale variée, créative et stimulante en vue de présenter au public une expérience particulière et enrichissante en matière d'histoire des conflits armés et de promouvoir l'accès du public aux collections par le biais d'expositions ou d'autres canaux;

3° de ontwikkeling van een gevarieerde, creatieve en stimulerende publieks- en erfgoedwerking, om het publiek een bijzondere en verrijkende ervaring te kunnen bieden op het vlak van de geschiedenis van de gewapende conflicten en om de toegang voor het publiek tot de collecties te bevorderen door middel van tentoonstellingen of andere kanalen;


Eurojust étant particulièrement bien placé pour contribuer au règlement des conflits de compétence, la saisine d’Eurojust devrait constituer une démarche classique lorsqu’il n’a pas été possible de dégager un consensus.

Aangezien Eurojust bijzonder geschikt is om bijstand te verlenen bij het oplossen van jurisdictiegeschillen, is verwijzing van een zaak naar Eurojust een natuurlijk vervolg, wanneer het niet mogelijk was overeenstemming te bereiken.


Eurojust étant particulièrement bien placé pour contribuer au règlement des conflits de compétence, sa saisine devrait constituer une démarche classique lorsqu’il n’a pas été possible de dégager un consensus[5].

Aangezien Eurojust bijzonder geschikt is om bijstand te verlenen bij het oplossen van geschillen, dient verwijzing van een zaak naar Eurojust een logische stap te zijn, wanneer het niet mogelijk was overeenstemming te bereiken.[5]


w