Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflit b envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


-- Vous créez et améliorez l'esprit d'équipe en partageant vos avis et vos idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues.

-- U creëert en bevordert de groepsgeest door je mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's.


Selon vous, convient-il de prévoir une règle de conflit pour des paiements subrogatoires effectués sans obligation ?

Is het volgens u wenselijk een collisieregel in te voeren voor subrogatoire betalingen welke zonder verplichting worden uitgevoerd?


Question 6 : Pensez-vous que des règles de conflit relatives aux clauses d'arbitrage et d'élection de for seraient utiles ?

Vraag 6: Acht u collisieregels die van toepassing zijn op arbitrage- en forumkeuzeclausules wenselijk?


En tant que chef du secteur « valorisation des collections » de la quatrième direction opérationnelle (CegeSoma), vous êtes responsable du développement des connaissances, de la visibilité et de l'accessibilité des collections archivistiques relatives aux thèmes centraux du CegeSoma (histoire des guerres et des conflits du XXe siècle relative à la Belgique).

Als hoofd van het domein collectievalorisering van de vierde operationele directie (CegeSoma) bent u verantwoordelijk voor het vergroten van de kennis over-, de visibiliteit van- en de toegang tot de archivalische collecties met betrekking tot de kernthema's van CegeSoma (20ste -eeuwse oorlog- en conflictgeschiedenis met betrekking tot België).


2. a) Est-il exact que le SGRS ne procède à aucune évaluation globale des risques inhérents au déploiement de personnel civil dans des zones de conflit? b) Envisagez-vous de prendre des mesures pour remédier à la situation?

2. a) Is het correct dat ADIV geen algemene inschatting maakt van de risico's die inherent verbonden zijn aan het inzetten van burgerpersoneel in conflictzones? b) Overweegt u maatregelen te nemen om daaraan tegemoet te komen?


Peut-on invoquer un conflit entre les articles 42 et 37/1? b) Dans l'affirmative, faut-il changer la législation actuellement en vigueur et dans ce cas, à quelle échéance envisagez-vous de le faire? c) Dans la négative, comment allez-vous apporter aux juges les éclaircissements dont ils ont besoin?

Is er sprake van een conflict tussen artikel 42 en 37/1? b) Zo ja, is er een aanpassing van de bestaande wetgeving nodig en wanneer plant u dit te doen? c) Zo neen, op welke manier zal u duidelijkheid verschaffen aan de rechters?


1. a) Envisagez-vous de fixer un seuil au-delà duquel le préjudice ne sera plus minime et une compensation équitable devra être payée? b) Pourquoi l'envisagez-vous ou ne l'envisagez-vous pas? c) Sur quelle base ce seuil serait-il défini?

1. a) Overweegt u een drempelwaarde voor minimale schade waarvoor betaling van een billijke compensatie vereist is, vast te stellen? b) Waarom wel/niet? c) Op welke basis zou dergelijke drempelwaarde bepaald worden?


2. Envisagez-vous de porter la question du sort des minorités religieuses dans ce conflit à l'ordre du jour du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne?

2. Overweegt u de kwestie van de religieuze minderheden in dit conflict op de agenda van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU te brengen?


3. a) Si ces faits sont avérés, quelles directives envisagez-vous de donner à votre département? b) Envisagez-vous de renforcer la collaboration avec les services de l'Office des étrangers afin d'accélérer ou de renforcer les procédures d'identification des personnes interpellées? d) Envisagez-vous de renforcer la coopération avec votre collègue de la Justice?

3. a) Als dit een vaststaand feit blijkt te zijn, welke richtsnoeren zal u dan aan uw departement geven? b) Zal u nauwer met de Dienst Vreemdelingenzaken samenwerken om de procedures voor de identificatie van de aangehouden personen te versnellen of te versterken? d) Zal u de samenwerking met de minister van Justitie intensiveren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit b envisagez-vous ->

Date index: 2021-10-24
w