Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit familial
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Conflit positif
Conflit positif de compétence
Conflit positif de juridiction
Céphalées
Dermite F54 et L23-L25
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Déclaration de conflit d'intérêt
Négociation de paix
Parc d'hivernage
Psychogène
Quartier d'hivernage des cervidés
Ravage
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "conflit qui ravage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction

positief conflict | positief jurisdictiegeschil


parc d'hivernage | quartier d'hivernage des cervidés | ravage

winterkwartier


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fin septembre 2015, un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles FARC a été annoncé en Colombie. Cet accord devrait mettre un terme au conflit qui ravage le pays depuis 1964.

Eind september 2015 kondigde men in Colombia een vredesakkoord aan tussen de regering en de FARC-rebellen dat een einde moet stellen aan een strijd die reeds sinds 1964 in het land woedt.


Le conflit qui ravage ce pays d'Afrique a provoqué une grave pénurie alimentaire et près d'un tiers de la population est totalement dépourvu de nourriture, selon les Nations Unies.

Het conflict in het Afrikaanse land heeft voor extreme voedselschaarste gezorgd, waardoor ongeveer een derde van de bevolking geen eten heeft, aldus de Verenigde Naties.


En ce qui concerne l'enthousiasme que suscite le centre de prévention des conflits, Mme da Câmara déclare que la coopération au développement dans un pays ravagé par des conflits fait naître de grandes responsabilités, car tous les actes posés ont une portée politique et le risque d'alimenter ou de raviver le conflit est omniprésent.

Over het enthousiasme met betrekking tot het conflictpreventiecentrum, verklaart mevrouw da Câmara dat ontwikkelingssamenwerking in een land dat door conflicten wordt geteisterd, grote verantwoordelijkheden met zich brengt, want alle daden die verricht worden zijn politiek en het risico dat het conflict wordt gevoed of terug zal opflakkeren, is steeds aanwezig.


40. Considérant que sous sa forme la plus extrême, la criminalité organisée peut déclencher des crises humanitaires; que la solution de certains conflits peuvent être rendue plus difficiles en raison de la cupidité de ces criminels qui procèdent, dans les pays ravagés par la guerre, à l'exploitation illégale des ressources; qu'outre les dommages causés par ces pratiques pendant les conflits, le développement de la criminalité organisée dans les périodes suivant un conflit, constitue un obstacle à la mise en place d'institutions publi ...[+++]

40. Overwegende dat de georganiseerde misdaad in zijn meest extreme vorm humanitaire crisissen kan veroorzaken; dat de oplossing van bepaalde conflicten bemoeilijkt kan worden door de hebzucht van die misdadigers die in de door de oorlog geteisterde landen de grondstoffen illegaal exploiteren; dat naast de schade veroorzaakt door die praktijken tijdens de conflicten, de ontwikkeling van de georganiseerde misdaad in de periode na een conflict een hinderpaal is voor de oprichting van geloofwaardige en goed georganiseerde overheidsinstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. considérant que sous sa forme la plus extrême, la criminalité organisée peut déclencher des crises humanitaires; que la solution de certains conflits peut être rendue plus difficile en raison de la cupidité de ces criminels qui procèdent, dans les pays ravagés par la guerre, à l'exploitation illégale des ressources; qu'outre les dommages causés par ces pratiques pendant les conflits, le développement de la criminalité organisée dans les périodes suivant un conflit, constitue un obstacle à la mise en place d'institutions publique ...[+++]

40. overwegende dat de georganiseerde misdaad in zijn meest extreme vorm humanitaire crisissen kan veroorzaken; dat de oplossing van bepaalde conflicten bemoeilijkt kan worden door de hebzucht van die misdadigers die in de door de oorlog geteisterde landen de grondstoffen illegaal exploiteren; dat naast de schade veroorzaakt door die praktijken tijdens de conflicten, de ontwikkeling van de georganiseerde misdaad in de periode na een conflict een hinderpaal is voor de oprichting van geloofwaardige en goed georganiseerde overheidsinstellingen;


En ce qui concerne l'enthousiasme que suscite le centre de prévention des conflits, Mme da Câmara déclare que la coopération au développement dans un pays ravagé par des conflits fait naître de grandes responsabilités, car tous les actes posés ont une portée politique et le risque d'alimenter ou de raviver le conflit est omniprésent.

Over het enthousiasme met betrekking tot het conflictpreventiecentrum, verklaart mevrouw da Câmara dat ontwikkelingssamenwerking in een land dat door conflicten wordt geteisterd, grote verantwoordelijkheden met zich brengt, want alle daden die verricht worden zijn politiek en het risico dat het conflict wordt gevoed of terug zal opflakkeren, is steeds aanwezig.


Le conflit qui ravage le Darfour depuis 2003 exacerbe la situation déjà difficile d'un pays dévasté par plus de vingt années de guerre civile.

Het conflict waardoor Darfur sinds 2003 wordt geteisterd, zorgt ervoor dat de situatie in het land, dat toch al door een twintig jaar aanhoudende burgeroorlog is verwoest, nog wordt verergerd.


59. condamne la prise de pouvoir, le 1 février 2005, par le roi Gyanendra et l'armée royale népalaise, ainsi que la sévère loi sur la censure; se déclare alarmé par le nombre croissant de cas rapportés de disparitions de personnes dans tout le pays, d'attaques contre des militants des droits de l'homme, des journalistes, des groupes politiques de l'opposition et des organisations de la société civile; dénonce les graves abus perpétrés par la guérilla pendant toute la durée du conflit qui ravage le pays depuis 1999; invite le roi à rétablir l'État de droit et les communications, à libérer tous les leaders politiques et les défenseurs d ...[+++]

59. veroordeelt de staatsgreep door koning Gyanendra en het koninklijke Nepalese leger op 1 februari 2005 en de strenge wet op de censuur; is verontrust over toenemende meldingen van verdwijningen van personen in het gehele land en over aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten, politieke oppositiegroeperingen en maatschappelijke organisaties; laakt de ernstige wandaden die door de guerrillastrijders zijn begaan tijdens het gehele conflict dat sinds 1999 het land teistert; verzoekt de koning om het democratisch bestel en de verbindingen te herstellen, alle politieke leiders en verdedigers van de mensenrechten in vrijheid te s ...[+++]


56. condamne la prise de pouvoir, le 1 février 2005, par le roi Gyanendra et l'armée royale népalaise, ainsi que la sévère loi sur la censure; se déclare alarmé par le nombre croissant de cas rapportés de disparitions de personnes dans tout le pays, d’attaques contre des militants des droits de l'homme, des journalistes, des groupes politiques de l’opposition et des organisations de la société civile; dénonce les graves abus perpétrés par la guérilla pendant toute la durée du conflit qui ravage le pays depuis 1999; invite le roi à rétablir l’état de droit et les communications, à libérer tous les leaders politiques et les défenseurs d ...[+++]

56. veroordeelt de staatsgreep door koning Gyanendra en het koninklijke Nepalese leger op 1 februari 2005 en de strenge wet op de censuur; is verontrust over toenemende meldingen van verdwijningen van personen in het gehele land en over aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten, politieke oppositiegroeperingen en maatschappelijke organisaties; laakt de ernstige wandaden die door de guerrillastrijders zijn begaan tijdens het gehele conflict dat sinds 1999 het land teistert; verzoekt de koning om het democratisch bestel en de verbindingen te herstellen, alle politieke leiders en verdedigers van de mensenrechten in vrijheid te s ...[+++]


Les conflits qui ravagent les pays ACP font partie intégrante du cycle de la pauvreté, en ce qu'ils sont à la fois cause et conséquence des conflits.

De conflicten die de ACS-landen teisteren maken deel uit van de cyclus van armoede, in die zin dat de armoede tegelijkertijd oorzaak en gevolg van die conflicten is.


w