Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit armé
Droit de la guerre
Droit des conflits armés
Droit du recours à la guerre
Droit international des conflits armés
Guerre
Jus ad bellum

Vertaling van "conflits armés quelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


droit de la guerre [ droit des conflits armés | droit du recours à la guerre | jus ad bellum ]

oorlogsrecht [ ius ad bellum ]


Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van de slachtoffers van internationale gewapende conflicten (Protocol I)


Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)

Aanvullend Protocol bij de Verdragen van Genève van 12 augustus 1949 betreffende de bescherming van slachtoffers van niet-internationale gewapende conflicten (Protocol II)


Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé

Verdrag inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict


droit des conflits armés

recht van de gewapende conflicten




droit international des conflits armés

internationaal recht inzake gewapende conflicten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les termes utilisés pour définir le champ d'application de l'interdiction sont « jamais, en aucune circonstance », ce qui signifie que la Convention s'applique à tout conflit armé, quelle que soit sa qualification.

Het toepassingsgebied van het verbod wordt omschreven met de woorden « onder geen enkele omstandigheid ». Dit betekent dat het Verdrag van toepassing is op alle gewapende conflicten, los van het type conflict.


Les termes utilisés pour définir le champ d'application de l'interdiction sont « jamais, en aucune circonstance », ce qui signifie que la Convention s'applique à tout conflit armé, quelle que soit sa qualification.

Het toepassingsgebied van het verbod wordt omschreven met de woorden « onder geen enkele omstandigheid ». Dit betekent dat het Verdrag van toepassing is op alle gewapende conflicten, los van het type conflict.


3. Est-ce que des discussions sont en cours au niveau du Conseil européen pour donner une signification nouvelle et particulière aux concepts "conflit armé" et "civil"? a) Dans l'affirmative: quelle est la position belge? b) Dans la négative: pour quelle(s) raison(s)?

3. Worden er door de Europese Raad besprekingen gevoerd met het oog op een nieuwe en specifieke betekenis voor de begrippen gewapend conflict en burger? a) Zo ja, wat is in dat verband het standpunt van België? b) Zo niet, waarom niet?


En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragrap ...[+++]

Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig zouden maken aan wapenhandel, terwijl de regeringsstrijdkrachten net dezelfde handeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, si le protocole oblige les États parties, d'une part, à criminaliser certains actes de trafic d'armes et, d'autre part, à coopérer par le biais de l'entraide judiciaire, notamment l'extradition à la répression de ces infractions, un État partie en proie à un conflit armé non international pourrait utiliser le protocole pour obtenir d'autres États la poursuite des forces non gouvernementales qui se rendraient coupables d'un trafic d'armes, alors que les forces gouvernementales pourraient accomplir exactement les mêmes actes, mais ne tomberaient pas sous le coup du protocole en raison de l'article 4, paragrap ...[+++]

Indien krachtens het protocol de verdragsstaten immers verplicht zijn bepaalde vormen van wapenhandel strafbaar te stellen en aan de andere kant samen te werken door middel van wederzijdse rechtshulp, onder meer inzake uitlevering met het oog op de bestraffing van deze delicten, zou een verdragsstaat met een niet-internationaal gewapend conflict het protocol kunnen aanwenden opdat andere staten niet-gouvernementele troepen vervolgen die zich schuldig zouden maken aan wapenhandel, terwijl de regeringsstrijdkrachten net dezelfde handeli ...[+++]


9. souligne que le commerce des armes, la fourniture d'armements et même l'approvisionnement en équipements non létaux ont contribué à aggraver le conflit; demande à tous les pays de cesser de fournir des armes, quelles qu'elles soient; invite le Conseil de l'Union européenne à restaurer l'embargo sur les exportations d'armes vers la Syrie;

9. onderstreept dat de wapenhandel alsook de leverantie van wapens en zelfs van niet-dodelijk materieel het conflict hebben verergerd; verzoekt alle landen hun wapenleveranties stop te zetten; verzoekt de Raad van de EU opnieuw een embargo op wapenexport naar Syrië in te stellen;


Sur la base de la résolution du Parlement de décembre, et des déclarations d'intention de la Présidence slovène et de la prochaine Présidence française sur la priorité à accorder aux droits des femmes dans les conflits armés, quelles initiatives le Conseil a-t-il prises pour assurer le suivi de la résolution du Parlement européen?

Kan de Raad, voortbouwend op de resolutie die het Parlement in december jl. heeft aangenomen en op de intentieverklaringen van zowel het Sloveense als het aanstaande Franse voorzitterschap om prioriteit te verlenen aan de rechten van vrouwen bij gewapende conflicten, aangeven welke stappen hij heeft ondernomen om uitvoering te geven aan de resolutie van het Parlement?


Sur la base de la résolution du Parlement de décembre, et des déclarations d'intention de la Présidence slovène et de la prochaine Présidence française sur la priorité à accorder aux droits des femmes dans les conflits armés, quelles initiatives le Conseil a-t-il prises pour assurer le suivi de la résolution du Parlement européen?

Kan de Raad, voortbouwend op de resolutie die het Parlement in december jl. heeft aangenomen en op de intentieverklaringen van zowel het Sloveense als het aanstaande Franse voorzitterschap om prioriteit te verlenen aan de rechten van vrouwen bij gewapende conflicten, aangeven welke stappen hij heeft ondernomen om uitvoering te geven aan de resolutie van het Parlement?


A. considérant que la république tchétchène connaît, depuis plus de dix ans, une situation de conflit armé, d'insécurité et d'instabilité; que la population tchétchène, quelles que soient ses origines ethniques, paie chaque jour les conséquences liées à ce conflit; que les conditions de vie en Tchétchénie, et en particulier à Grozny, sont désastreuses, le système de distribution d'eau, le système d'égouts et le réseau électrique étant fortement endommagés; que les possibilités d'emploi sont tout à fait inexist ...[+++]

A. overwegende dat de Tsjetsjeense Republiek al meer dan tien jaar een toestand van gewapend conflict, onveiligheid en gebrek aan stabiliteit doormaakt, dat de bevolking van Tsjetsjenië, ongeacht haar etnische achtergrond, de dagelijkse gevolgen van het conflict te dragen heeft; dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië, en vooral in Grozny, rampzalig zijn, aangezien watervoorziening, riolering en het elektriciteitsnet zwaar beschadigd zijn, dat werkgelegenheid volledig ontbreekt en de persoonlijke veiligheid duidelijk hoogst onzeker is,


Chacun de nous sait dans quelle situation humanitaire le conflit armé qui dure depuis de nombreuses années a plongé la Colombie.

Iedereen weet in welke rampzalige humanitaire toestand de jarenlange gewapende conflicten Colombia hebben doen belanden.




Anderen hebben gezocht naar : conflit armé     droit de la guerre     droit des conflits armés     droit international des conflits armés     guerre     jus ad bellum     conflits armés quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflits armés quelles ->

Date index: 2022-08-26
w