Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflits régionaux tels " (Frans → Nederlands) :

La fin de la guerre froide, l'impact des conflits régionaux tels que celui qui s'est déroulé dans l'ex-Yougoslavie et l'émergence de la menace terroriste globale conduisant à la guerre en Afghanistan illustrent les nouveaux défis auxquels l'Europe est confrontée.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels ...[+++] la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen de réussir à créer le climat positif nécessaire à la relance du processus de paix entre Israël et l’Autorité palestinienne et au rétablissement de la confiance; demande instamment à toutes les institutions de l’Union et aux États membres, pour cette raison, de favoriser les échanges commerciaux, culturels, scientifiques, ainsi qu'en matière d’énergie et d’eau et les relations économiques entre Israël et ses voisins de la région, y compris les échanges trilatéraux entre les États membres, Israël et l’Autorité palestinienne;

3. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; vraagt dat de EU een reeks positieve stimulansen uitwerkt voor zowel Palestijnen als Israëli's, die alle partijen – inclusief regionale actoren zoals de Liga v ...[+++]


28. demande à l'Union de militer activement pour la mise en place d'un partenariat mondial de lutte contre le terrorisme et de collaborer étroitement avec des acteurs régionaux tels que l'Union africaine, le Conseil de coopération du Golfe et la Ligue arabe, avec, en particulier, les pays voisins de la Syrie et de l'Iraq, notamment ceux qui ont été le plus durement touchés par le conflit – la Jordanie, le Liban et la Turquie –, ainsi qu'avec l'Organisation des Nations unies, tout particulièrement avec son Comité c ...[+++]

28. vraagt dat de EU actief ijvert voor een wereldwijd partnerschap tegen terrorisme en nauw samenwerkt met regionale actoren zoals de Afrikaanse Unie, de Samenwerkingsraad van de Golf en de Arabische Liga, en in het bijzonder met de landen die grenzen aan Syrië en Irak en de landen die de dramatische gevolgen van het conflict ondervinden, zoals Jordanië, Libanon en Turkije, alsook met de VN en met name het VN-Comité terrorismebestrijding; dringt in dit verband aan op meer dialoog tussen de ontwikkelings- en veiligheidsdeskundigen va ...[+++]


C. Considérant que le traité doit contenir un catalogue détaillé de critères à respecter pour la prise de décisions sur les exportations d'armements, tel que le respect des embargos sur les armements, le maintien de la stabilité régionale, la prévention des conflits intérieurs ou régionaux, la prévention de tout réacheminement inopportun des biens militaires.

C. Overwegende dat het verdrag een gedetailleerde lijst moet bevatten van criteria voor de besluitvorming over de uitvoer van wapens, zoals de naleving van wapenembargo's, in stand houden van de regionale stabiliteit, voorkomen van binnenlandse of regionale conflicten, voorkomen dat militair materieel naar ongewenste bestemmingen wordt omgeleid;


C. Considérant que le traité doit contenir un catalogue détaillé de critères à respecter pour la prise de décisions sur les exportations d'armements, tel que le respect des embargos sur les armements, le maintien de la stabilité régionale, la prévention des conflits intérieurs ou régionaux, la prévention de tout réacheminement inopportun des biens militaires.

C. Overwegende dat het verdrag een gedetailleerde lijst moet bevatten van criteria voor de besluitvorming over de uitvoer van wapens, zoals de naleving van wapenembargo's, in stand houden van de regionale stabiliteit, voorkomen van binnenlandse of regionale conflicten, voorkomen dat militair materieel naar ongewenste bestemmingen wordt omgeleid;


Ce n’est pas une tâche facile, non seulement parce que les conflits régionaux tels que le problème israélo-palestinien ne sont pas faciles à régler ou même parfois, à gérer.

Dit is geen eenvoudige opgave, niet in de laatste plaats omdat regionale conflicten, zoals het probleem van Israël en de Palestijnen, niet eenvoudig zijn op te lossen – en soms is het zelfs moeilijk om ermee om te gaan.


Ce n’est pas une tâche facile, non seulement parce que les conflits régionaux tels que le problème israélo-palestinien ne sont pas faciles à régler ou même parfois, à gérer.

Dit is geen eenvoudige opgave, niet in de laatste plaats omdat regionale conflicten, zoals het probleem van Israël en de Palestijnen, niet eenvoudig zijn op te lossen – en soms is het zelfs moeilijk om ermee om te gaan.


8. se félicite en particulier de l'intention de l'Union européenne et de la Russie de coopérer à l'avenir pour la résolution de conflits régionaux tels que ceux de la Transnistrie, de l'Abchasie, de l'Ossétie du Sud et du Nagorno-Karabach et souligne qu'il appartient désormais à la Russie de mettre à profit la volonté de l'Union européenne de contribuer également à la stabilité, tant sur le plan politique qu'humanitaire, dans le conflit tchétchène;

8. is met name verheugd over het voornemen van de Europese Unie en Rusland om voortaan samen te werken bij de oplossing van regionale conflicten, zoals in Transnistrië, Abchazië, Zuid-Ossetië en Nagorny-Karabach, en onderstreept dat Rusland nu adequaat moet inspelen op de bereidheid van de Europese Unie om ook in het conflict in Tsjetsjenië langs humanitaire en politieke weg bij te dragen tot een stabilisering;


- Les partenaires et les organisations de la région devraient s'ouvrir systématiquement au dialogue à tous les niveaux sur les principaux défis régionaux tels que la gouvernance, les conflits, la sécurité alimentaire, les trafics et le partage des ressources, la sécurité et le fondamentalisme religieux, et s'engager à identifier les facteurs de changements.

- Regionale partners en organisaties moeten op alle niveaus bereid zijn een systematische dialoog te voeren over belangrijke regionale uitdagingen, bijvoorbeeld bestuur, conflict, voedselzekerheid, smokkel, gezamenlijk gebruik van hulpbronnen, veiligheid en religieus fundamentalisme, en betrokken zijn bij het zoeken naar wijzen om verandering te bevorderen.


La fin de la guerre froide, l'impact des conflits régionaux tels que celui qui s'est déroulé dans l'ex-Yougoslavie et l'émergence de la menace terroriste globale conduisant à la guerre en Afghanistan illustrent les nouveaux défis auxquels l'Europe est confrontée.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflits régionaux tels ->

Date index: 2021-10-20
w