Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conformes pourront encore » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 83 de l'accord relatif à une juridiction unifiée du brevet, pendant une période transitoire de sept ans - éventuellement renouvelable - à partir de l'entrée en vigueur de l'accord, des actions en contrefaçon pourront encore être engagées devant les juridictions nationales ou d'autres autorités nationales compétentes.

Krachtens artikel 83 van de Overeenkomst betreffende een eengemaakt octrooigerecht zullen tijdens een overgangsperiode van zeven jaar - eventueel verlengbaar - vanaf de inwerkingtreding van de Overeenkomst vorderingen inzake inbreuk nog kunnen worden aangespannen bij nationale rechtbanken of andere bevoegde nationale instanties.


C'est pourquoi des produits non conformes pourront encore être commercialisés à condition d'avoir été étiquetés ou mis sur le marché dans un délai d'un an à partir de l'entrée en vigueur de la loi.

Deze « niet conforme » producten zullen dus nog verkocht mogen worden, op voorwaarde dat hun etiketten zijn aangebracht of de producten in de handel zijn gebracht binnen een jaar na de inwerkingtreding van de wet.


Tous les États membres pourront désormais prendre immédiatement des mesures de sauvegarde contre les véhicules non conformes sur leur territoire, sans devoir attendre que l'autorité qui a délivré la réception par type agisse, comme cela est encore le cas actuellement.

Alle lidstaten zullen nu onmiddellijk beschermende maatregelen kunnen nemen tegen non-conforme voertuigen op hun grondgebied, zonder daarbij te moeten wachten op actie van de instantie die de typegoedkeuring heeft verleend, zoals nu nog het geval is.


En ce qui concerne les hypothèses dans lesquelles les conditions de couverture ou les cotisations pourront encore être modifiées, l'Office de contrôle des mutualités appréciera si l'augmentation envisagée des cotisations d'un service concerné ou la modification proposée des conditions de couverture des membres est bien conforme aux nouvelles dispositions en vigueur.

Wat de hypotheses betreft waarin de voorwaarden van dekking of de bijdragen nog kunnen worden gewijzigd, zal de Controledienst van de ziekenfondsen beoordelen of de beoogde verhoging van de bijdragen voor een dienst dan wel de voorgestelde wijziging van de voorwaarden inzake de dekking van de leden in overeenstemming zijn met de nieuwe van kracht zijnde bepalingen.


(50) Afin d'accorder aux fabricants et aux autres opérateurs économiques un délai suffisant pour leur permettre de s'adapter aux exigences prévues par la présente directive, il y a lieu de prévoir une période transitoire suffisante à partir de l'entrée en vigueur de la présente directive, pendant laquelle les produits conformes à la directive 94/25/CE pourront encore être mis sur le marché.

(50) Om fabrikanten en andere marktdeelnemers voldoende tijd te gunnen om zich aan de voorschriften in deze richtlijn aan te passen, moet er na de inwerkingtreding van deze richtlijn een behoorlijke overgangsperiode zijn waarin producten die aan Richtlijn 94/25/EG voldoen, nog steeds in de handel mogen worden gebracht.


(1) Si, au début d'un exercice budgétaire, le budget n'a pas encore été arrêté par le Conseil d'administration, les dépenses pourront être effectuées mensuellement par chapitre ou par une autre division, conformément au règlement financier, dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition du Président de l'Office européen des b ...[+++]

(1) Indien, bij het begin van het begrotingsjaar, de begroting door de Raad van Bestuur nog niet is vastgelegd, mogen de uitgaven maandelijks worden verricht per hoofdstuk of iedere andere onderverdeling, overeenkomstig het financieel reglement, binnen de grenzen van het twaalfde deel van de kredieten geopend op de begroting van het vorige boekjaar, zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben dat de voorzitter van het Europees Octrooibureau kredieten ter beschikking krijgt die groter zijn dan het twaalfde deel van de kredieten waarin in de ontwerpbegroting is voorzien.


(1) Si, au début d'un exercice budgétaire, le budget n'a pas encore été arrêté par le Conseil d'administration, les dépenses pourront être effectuées mensuellement par chapitre ou par une autre division, conformément au règlement financier, dans la limite du douzième des crédits ouverts au budget de l'exercice précédent, sans que cette mesure puisse avoir pour effet de mettre à la disposition du Président de l'Office européen des b ...[+++]

(1) Indien, bij het begin van het begrotingsjaar, de begroting door de Raad van Bestuur nog niet is vastgelegd, mogen de uitgaven maandelijks worden verricht per hoofdstuk of iedere andere onderverdeling, overeenkomstig het financieel reglement, binnen de grenzen van het twaalfde deel van de kredieten geopend op de begroting van het vorige boekjaar, zonder dat deze maatregel tot gevolg mag hebben dat de voorzitter van het Europees Octrooibureau kredieten ter beschikking krijgt die groter zijn dan het twaalfde deel van de kredieten waarin in de ontwerpbegroting is voorzien.


De plus, un certain nombre de producteurs qui se sont conformés à la loi et produisent des rasoirs à lames interchangeables se trouvent face à un stock qu'ils pourront difficilement vendre, contrairement à ceux qui produisent encore des rasoirs sans lames interchangeables.

Daarenboven zullen een aantal producenten die zich wel aangepast hebben en nu scheerapparaten en mesjes afzonderlijk aanbieden, geconfronteerd worden met een moeilijk verkoopbare stock ten opzichte van diegenen die beide nog steeds samen aanbieden.


Les produits existant à la date mentionnée à l'article 12, paragraphe 1, et non conformes à la présente directive pourront encore être commercialisés pendant les deux ans qui suivent ces dates.

Producten die op de in lid 1 genoemde datum aan deze richtlijn voldoen, mogen nog gedurende twee jaar na deze datum worden verkocht.


La législation chypriote est encore en cours de modification. Les autres États membres pourront, dans certains cas, atteindre le même résultat en considérant ces infractions comme des actes de collaboration avec un groupe terroriste ou comme une participation à certaines infractions terroristes, et se conformer ainsi en partie aux obligations découlant de cet article.

De overige lidstaten zullen in sommige gevallen soortgelijke resultaten behalen door deze misdrijven te behandelen als daden van samenwerking met een terroristische groep of als het deelnemen aan specifieke terroristische misdrijven, waardoor zij de verplichtingen uit hoofde van dit artikel ten dele naleven.


w