Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «conformes soient rendus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a également été précisé : « Pour ce qui est de l'extension des effectifs du tribunal de l'application des peines de trois à cinq juges, la ministre souligne que les deux juges qui sont ajoutés sont des juges correctionnels experts en fixation de la peine. Il n'est donc nullement question d'une quelconque motion de méfiance; il s'agit seulement de renforcer l'expertise des tribunaux de l'application des peines pour les condamnés aux peines les plus lourdes. Il est donc logique que l'unanimité soit requise pour ces condamnés. Il est vrai que le projet initial exigeait que des avis conformes soient rendus par le ministère public et le d ...[+++]

Er is eveneens gepreciseerd : « Met betrekking tot de uitbreiding van de strafuitvoeringsrechtbank van drie tot vijf rechters, wijst de minister op het feit dat de twee rechters die worden toegevoegd correctionele rechters zijn die expert zijn in de straftoemeting. Het betreft dus geenszins een motie van wantrouwen maar wel nog meer expertise bij de strafuitvoeringsrechtbanken voor de zwaarst veroordeelden. Het is dan ook logisch dat er voor de zwaarst veroordeelden met unanimiteit wordt geoordeeld. In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad eensluidende adviezen voorgeschreven van het openbaar ministerie en de gevangenisdirecteur. Na ...[+++]


Il est vrai que le projet initial exigeait que des avis conformes soient rendus par le ministère public et le directeur de la prison.

In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad eensluidende adviezen voorgeschreven van het openbaar ministerie en de gevangenisdirecteur.


Il est vrai que le projet initial exigeait que des avis conformes soient rendus par le ministère public et le directeur de la prison.

In het aanvankelijke ontwerp werden inderdaad eensluidende adviezen voorgeschreven van het openbaar ministerie en de gevangenisdirecteur.


3. appelle à des enquêtes rapides, indépendantes et impartiales sur la mort de civils, et demande que les résultats en soient rendus publics et que les responsables soient traduits en justice conformément aux normes internationales en matière de droits de l'homme;

3. dringt aan op onmiddellijk, onafhankelijk en onpartijdig onderzoek naar de dood van burgers, op openbaarmaking van de bevindingen en op strafrechtelijke vervolging van degenen die verantwoordelijk zijn overeenkomstig de internationale mensenrechtennormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.7. de faire pression sur les autorités palestiniennes pour que les jugements rendus dans les territoires palestiniens le soient conformément aux règles de droit en vigueur;

3.7. druk uit te oefenen op de Palestijnse overheid opdat de vonnissen in de Palestijnse gebieden overeenkomstig de geldende rechtsregels zouden worden geveld;


3.7. de faire pression sur les autorités palestiniennes pour que les jugements rendus dans les territoires palestiniens le soient conformément aux règles de droit en vigueur;

3.7. druk uit te oefenen op de Palestijnse overheid opdat de vonnissen in de Palestijnse gebieden overeenkomstig de geldende rechtsregels zouden worden geveld;


2. Les États membres veillent à ce que les renseignements reçus conformément au paragraphe 1 soient rendus accessibles aux autorités nationales compétentes lorsqu’elles en font la demande.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de informatie, ontvangen overeenkomstig lid 1, desgevraagd toegankelijk is voor de bevoegde nationale instanties.


Les entreprises ferroviaires et les gestionnaires des gares devraient tenir compte des besoins des personnes handicapées ou à mobilité réduite, en se conformant aux STI pour les personnes à mobilité réduite, en vue de garantir que, conformément aux règles communautaires pour les marchés publics, tous les bâtiments et tout le matériel roulant soient rendus accessibles en éliminant progressivement les obstacles physiques et fonctionnels lors de l’acquisition de nouveau matériel ou lors de l’exécution de travaux de c ...[+++]

Spoorwegondernemingen en stationsbeheerders moeten rekening houden met de behoeften van gehandicapte personen of personen met beperkte mobiliteit, door middel van de naleving van de TSI voor personen met beperkte mobiliteit, ten einde ervoor te zorgen dat overeenkomstig de bestaande communautaire voorschriften inzake overheidsopdrachten alle gebouwen en al het rollend materieel in geval van aankopen van nieuw materiaal of constructies en bij belangrijke verbouwingen toegankelijk worden gemaakt door geleidelijk de fysieke obstakels en functionele belemmeringen uit de weg te ruimen.


1. Les États membres veillent à ce que les cartes de bruit stratégiques qu'ils ont établies et, le cas échéant, approuvées, ainsi que les plans d'action qu'ils ont arrêtés, soient rendus accessibles et diffusés au public conformément à la législation communautaire pertinente, notamment la directive 90/313/CEE du Conseil du 7 juin 1990 concernant la liberté d'accès à l'information en matière d'environnement(13), et conformément aux annexes IV et V de la présente directive, y compris au moyen des technologies de l'i ...[+++]

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu-informatie(13), en overeenkomstig de bijlagen IV en V bij deze richtlijn, mede door middel van de beschikbare informatietechnologieën.


Les États membres veillent à ce que les cartes de bruit stratégiques et les plans d’action soient rendus accessibles au public conformément aux annexes IV et V de la présente directive et aux dispositions de la directive concernant la liberté d’accès à l’information en matière d’environnement.

De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde strategische geluidsbelastingskaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld in overeenstemming met bijlage IV en V bij deze richtlijn en de bepalingen van de richtlijn inzake de vrije toegang tot milieu-informatie.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     conformes soient rendus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conformes soient rendus ->

Date index: 2021-12-04
w