La réception de l'attestation partielle numéro 2, de même que la notification tardive par la VMSW de sa décision sur la conformité visée au paragraphe 2, alinéa premier, autorisent l'initiateur, visé à l'article 26, 2°, à procéder au transfert, visé à l'article 4.1.16, § 3, alinéa deux, 2°, du décret sur la politique foncière et immobilière, respectivement à la substitution, visée à l'article 4.1.16, § 3, alinéa quatre, 2°, du décret précité.
De ontvangst van het deelattest nummer 2, alsook de niet-tijdige kennisgeving door de VMSW van haar beslissing over de conformiteit, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, geven de initiatiefnemers, vermeld in artikel 26, 2°, het recht om over te gaan tot de overdracht, vermeld in artikel 4.1.16, § 3, tweede lid, 2°, van het decreet Grond- en Pandenbeleid, respectievelijk de indeplaatsstelling, vermeld in artikel 4.1.16, § 3, vierde lid, 2°, van het voormelde decreet.