Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conformément aux recommandations détaillées formulées " (Frans → Nederlands) :

1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de présenter rapidement, conformément aux recommandations détaillées formulées à l'annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfrontalière;

1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en overeenkomstig de in de bijlage hierbij opgenomen gedetailleerde aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen op Europees niveau en over de grenzen heen te opereren;


12. insiste sur la nécessité impérieuse de réduire l'écart de rémunération et de pension entre les femmes et les hommes, notamment en remédiant à la concentration persistante des femmes dans des emplois à temps partiel, mal rémunérés et précaires et en veillant à offrir en suffisance des structures d'accueil de qualité pour les enfants et les autres personnes dépendantes; déplore en termes les plus vifs que plus d'un tiers des femmes âgées dans l'Union européenne ne bénéficient d'aucune forme de pension; demande instamment aux États membres d'assurer l'application totale des droits liés à la directive 2006/54/CE, notamment du principe de l'égalité de rémunération et de la transparence des salaires, et de revoir leurs législations national ...[+++]

12. staat erop dat het absoluut noodzakelijk is het verschil in beloning en het verschil in pensioenen tussen vrouwen en mannen te verminderen, eveneens door het aanhoudend grote aantal vrouwen met een deeltijdse, laagbetaalde of onzekere baan aan te pakken en door kwalitatief voldoende hoogstaande opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen te waarborgen; veroordeelt in de scherpste bewoordingen dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen enkel pensioen krijgt; vraagt de lidstaten bijgevolg er onmiddellijk voor te zorgen dat de rechten die zijn vervat in Richtlijn 2006/54/EG, en met name het beginsel van gelijke beloning en de transparantie van de lonen, volledig ten uitvoer worden gelegd, alsook hun ...[+++]


12. insiste sur la nécessité impérieuse de réduire l'écart de rémunération et de pension entre les femmes et les hommes, notamment en remédiant à la concentration persistante des femmes dans des emplois à temps partiel, mal rémunérés et précaires et en veillant à offrir en suffisance des structures d'accueil de qualité pour les enfants et les autres personnes dépendantes; déplore en termes les plus vifs que plus d'un tiers des femmes âgées dans l'Union européenne ne bénéficient d'aucune forme de pension; demande instamment aux États membres d'assurer l'application totale des droits liés à la directive 2006/54/CE, notamment du principe de l'égalité de rémunération et de la transparence des salaires, et de revoir leurs législations national ...[+++]

12. staat erop dat het absoluut noodzakelijk is het verschil in beloning en het verschil in pensioenen tussen vrouwen en mannen te verminderen, eveneens door het aanhoudend grote aantal vrouwen met een deeltijdse, laagbetaalde of onzekere baan aan te pakken en door kwalitatief voldoende hoogstaande opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen te waarborgen; veroordeelt in de scherpste bewoordingen dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen enkel pensioen krijgt; vraagt de lidstaten bijgevolg er onmiddellijk voor te zorgen dat de rechten die zijn vervat in Richtlijn 2006/54/EG, en met name het beginsel van gelijke beloning en de transparantie van de lonen, volledig ten uitvoer worden gelegd, alsook hun ...[+++]


Conformément aux recommandations légistiques formulées de façon générale par le Conseil d'État, la commission décide de corriger les articles 3 et 4 de la proposition en les subdivisant en paragraphes, et en y intégrant le contenu des articles 10 et 11, afin de traiter dans leur ordre numérique les articles du Code pénal modifiés ou abrogés par la proposition de loi.

In overeenstemming met de algemene wetgevingstechnische aanbevelingen van de Raad van State, besluit de commissie de artikelen 3 en 4 van het voorstel te verbeteren door ze in paragrafen onder te verdelen en er de inhoud van de artikelen 10 en 11 in op te nemen, zodat de artikelen van het Strafwetboek die worden gewijzigd of geschrapt door dit wetsvoorstel in hun numerieke volgorde worden behandeld.


Conformément aux recommandations légistiques formulées de façon générale par le Conseil d'État, la commission décide de corriger les articles 3 et 4 de la proposition en les subdivisant en paragraphes, et en y intégrant le contenu des articles 10 et 11, afin de traiter dans leur ordre numérique les articles du Code pénal modifiés ou abrogés par la proposition de loi.

In overeenstemming met de algemene wetgevingstechnische aanbevelingen van de Raad van State, besluit de commissie de artikelen 3 en 4 van het voorstel te verbeteren door ze in paragrafen onder te verdelen en er de inhoud van de artikelen 10 en 11 in op te nemen, zodat de artikelen van het Strafwetboek die worden gewijzigd of geschrapt door dit wetsvoorstel in hun numerieke volgorde worden behandeld.


7. invite dès lors la Commission à présenter, dans un délai d'un an suivant l'adoption de la présente résolution, sur la base de l'article 82 du traité FUE, des propositions législatives faisant suite aux recommandations détaillées formulées dans l'annexe au présent rapport et prévoyant:

7. verzoekt de Commissie derhalve om binnen een jaar na aanneming van deze resolutie op basis van artikel 82 VWEU wetgevingsvoorstellen in te dienen aan de hand van de gedetailleerde aanbevelingen zoals uiteengezet in de bijlage en die in het volgende voorzien:


15. demande à la Commission de présenter, de préférence au plus tard le 31 décembre 2015 et dans tous les cas pas plus tard que le premier semestre de 2016, sur la base des articles 209 et 210 du traité FUE, une proposition d'acte sur la coordination des donateurs de l'UE sur l'aide au développement, après l'adoption et la mise en œuvre d'une feuille de route d'actions préparatoires visant à faciliter l'entrée en vigueur de ces aspects réglementaires, suivant les recommandations détaillées formulées dans l'annexe du présent document

15. verzoekt de Commissie om bij voorkeur tegen 31 december 2015 en uiterlijk tijdens het eerste halfjaar van 2016, op grond van de artikelen 209 en 210 VWEU, een voorstel voor een handeling inzake regelgevingsaspecten van EU-donorcoördinatie met betrekking tot ontwikkelingshulp in te dienen, na de aanneming en tenuitvoerlegging van een stappenplan met voorbereidende acties ter vereenvoudiging van de uitvoering van deze regelgevingsaspecten, en daarbij de in de hierbij gevoegde bijlage opgenomen gedetailleerde aanbevelingen te volgen;


Le dispositif créé conformément aux recommandations formulées à l'article 33, paragraphe 2, doit répondre aux objectifs définis au paragraphe 3.

Het systeem dat in het leven wordt geroepen overeenkomstig de aanbevelingen die geformuleerd zijn in artikel 33, tweede lid, moet beantwoorden aan de doelstelling die is vastgelegd in het derde lid.


Le dispositif créé conformément aux recommandations formulées à l'article 33, paragraphe 2, doit répondre aux objectifs définis au paragraphe 3.

Het systeem dat in het leven wordt geroepen overeenkomstig de aanbevelingen die geformuleerd zijn in artikel 33, tweede lid, moet beantwoorden aan de doelstelling die is vastgelegd in het derde lid.


À cet égard, il mesure la valeur que revêtent la coopération culturelle et le dialogue interculturel en tant que composantes à part entière de l'ensemble des politiques extérieures concernées, conformément aux recommandations formulées lors de la conférence intitulée « Nouveaux paradigmes, nouveaux modèles — La culture dans les relations extérieures de l'UE », et aux travaux en cours dans le cadre de l'Alliance des civilisations.

In dit verband erkent hij de waarde van culturele samenwerking en interculturele dialoog als integrerend deel van alle relevante externe beleidsmaatregelen, conform de aanbevelingen van de conferentie « New Paradigms, New Models & Culture in the EU External Relations » (nieuwe paradigma's, nieuwe modellen en cultuur in de externe betrekkingen van de EU).


w