Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confort accueil des voyageurs devra inclure " (Frans → Nederlands) :

En plus, dans le cadre du prochain contrat de gestion, le volet confort/accueil des voyageurs devra inclure une disposition qui permette, entre autres, d'équiper progressivement les nouvelles voitures de ces panneaux surélevés et de diminuer le nombre de places fumeurs de façon à ce que ce confort puisse être assuré pour les non-fumeurs, le but étant de protéger la grande maj ...[+++]

Daarenboven moet in het kader van het volgende beheerscontract het gedeelte comfort/onthaal van de reizigers een bepaling bevatten die het onder andere mogelijk maakt de nieuwe rijtuigen geleidelijk uit te rusten met verhoogde tussenwanden en het aantal rokersplaatsen te verminderen zodat de niet-rokers comfort gegarandeerd wordt waarbij het de bedoeling is de grotere meerderheid van de reizigers te beschermen en het roken te ontraden.


La loi de mise en conformité devra inclure des dispositions ad hoc pour permettre à la Belgique de se porter candidat à l'accueil de condamnés.

Opdat België zijn kandidatuur zou kunnen stellen voor de opname van veroordeelden, moet de wet, met het oog op het verkrijgen van de overeenstemming met het Belgische recht, in ad hoc-bepalingen voorzien.


La loi de mise en conformité devra inclure des dispositions ad hoc pour permettre à la Belgique de se porter candidat à l'accueil de condamnés.

Opdat België zijn kandidatuur zou kunnen stellen voor de opname van veroordeelden, moet de wet, met het oog op het verkrijgen van de overeenstemming met het Belgische recht, in ad hoc-bepalingen voorzien.


(EN) J’accueille favorablement le rapport relatif aux droits des passagers dans le transport par autobus et autocar parce qu’il marque une étape importante vers une protection renforcée des travailleurs et vers un confort accru et une plus grande facilité pour les voyageurs handicapés.

− (EN) Ik ben blij met het verslag over rechten voor autobus- en touringcarpassagiers, aangezien dit een belangrijke stap in de richting van een betere bescherming van de rechten van reizigers is, plus een verbetering van het comfort en gemak van passagiers met een handicap.


8. invite la Commission, en partenariat avec le Parlement, les États membres et les instances dirigeantes du football européen et national et les autres parties prenantes, à inclure les principes et les recommandations contenus dans la présente résolution dans son prochain Livre blanc et à élaborer un plan d'action pour le sport européen en général et le football en particulier, qui détermine les questions que la Commission devra traiter ainsi que l ...[+++]

8. vraagt de Commissie met het Parlement, de lidstaten, de Europese en nationale voetbalorganen en andere belanghebbenden samen te werken, de in deze resolutie verwoorde beginselen en aanbevelingen in haar aanstaande Witboek op te nemen en een actieplan voor de sport in Europa in het algemeen en het voetbal in het bijzonder te ontwikkelen waarin zij aangeeft welke kwesties door de Commissie moeten worden aangepakt en welke instrumenten gebruikt moeten worden teneinde rechtszekerheid en een gelijk speelveld te bevorderen;


8. invite la Commission, en partenariat avec le Parlement, les États membres et les instances dirigeantes du football européen et national et les autres parties prenantes, à inclure les principes et les recommandations contenus dans la présente résolution dans son prochain Livre blanc et à élaborer un plan d'action pour le sport européen en général et le football en particulier, qui détermine les questions que la Commission devra traiter ainsi que l ...[+++]

8. vraagt de Commissie met het Parlement, de lidstaten, de Europese en nationale voetbalorganen en andere belanghebbenden samen te werken, de in deze resolutie verwoorde beginselen en aanbevelingen in haar aanstaande Witboek op te nemen en een actieplan voor de sport in Europa in het algemeen en het voetbal in het bijzonder te ontwikkelen waarin zij aangeeft welke kwesties door de Commissie moeten worden aangepakt en welke instrumenten gebruikt moeten worden teneinde rechtszekerheid en een gelijk speelveld te bevorderen;


A l'égard des clients du rail, tant pour le transport de voyageurs que de marchandises, Infrabel améliore les conditions d'accessibilité, d'accueil, de confort et de service dans les emprises dont elle est responsable au travers de son plan d'investissement et de la qualité de sa gestion.

Ten opzichte van de klanten van het spoor verbetert Infrabel, zowel wat het vervoer van reizigers als van goederen betreft, de toegankelijkheid, het onthaal, het comfort en de dienstverlening op de terreinen waar ze verantwoordelijk voor is aan de hand van het investeringsplan en de kwaliteit van haar beheer.


3. Le potentiel de la gare de Brecht-Noorderkempen dépend dans une large mesure de la fréquence de desserte et de l'accueil qui sera réservé aux voyageurs sur cette ligne. a) Quelle fréquence de desserte la SNCB proposera-t-elle à ses clients ? b) La fréquence sera-t-elle adaptée pendant les heures de pointe ? c) Cette fréquence sera-t-elle adaptée à moyen terme en fonction de la poursuite de la réalisation du Masterplan ? d) Compt ...[+++]

3. Het potentieel van het station Brecht-Noorderkempen is in belangrijke mate afhankelijk van de frequentie en het reizigersonthaal die op deze lijn zal aangeboden worden. a) Welke dienstfrequentie zal de NMBS aan zijn klanten aanbieden? b) Zal de frequentie aangepast worden tijdens de piekuren? c) Zal deze frequentie worden aangepast op middellange termijn in functie van de verdere realisatie van het Masterplan? d) Zal in Brecht een volwaardig station uitgebouwd worden met reizigerscomfort en parkeerplaatsen?


3. Le potentiel de la gare de Brecht-Noorderkempen dépend dans une large mesure de la fréquence de desserte et de l'accueil qui sera réservé aux voyageurs sur cette ligne. a) Quelle fréquence de desserte la SNCB proposera-t-elle à ses clients ? b) La fréquence sera-t-elle adaptée pendant les heures de pointe ? c) Cette fréquence sera-t-elle adaptée à moyen terme en fonction de la poursuite de la réalisation du Masterplan ? d) Compt ...[+++]

3. Het potentieel van het station Brecht-Noorderkempen is in belangrijke mate afhankelijk van de frequentie en het reizigersonthaal die op deze lijn zal aangeboden worden. a) Welke dienstfrequentie zal de NMBS aan zijn klanten aanbieden? b) Zal de frequentie aangepast worden tijdens de piekuren? c) Zal deze frequentie worden aangepast op middellange termijn in functie van de verdere realisatie van het Masterplan? d) Zal in Brecht een volwaardig station uitgebouwd worden met reizigerscomfort en parkeerplaatsen?


D'autre part, le plan d'entreprise qui doit m'être soumis prochainement, s'il contient des mesures de rationalisation et de restructuration, devra proposer la mise en place d'un nouveau plan global de transport, confortant le service public, et principalement le service des trains intérieurs de voyageurs.

Anderzijds zal het ondernemingsplan mij eerstdaags worden voorgelegd. Dit plan zal, indien het maatregelen bevat tot rationalisering en herstructurering, voorstellen moeten bevatten betreffende het in de plaats stellen van een nieuw globaal vervoersplan voor de openbare dienst, en vooral voor de binnenlandse treindienst van de reizigers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confort accueil des voyageurs devra inclure ->

Date index: 2024-01-09
w