Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confronté à une violence arbitraire doivent " (Frans → Nederlands) :

Selon des avocats des réfugiés, la loi prévoit que les ressortissants d'un pays en proie à un conflit armé et confronté à une violence arbitraire doivent bénéficier du statut de « protection subsidiaire ».Cependant, les réfugiés afghans n'obtiennent pas ce statut en Belgique.

Volgens advocaten van de vluchtelingen voorziet de wet dat burgers die uit een land komen dat zich in een gewapend conflict bevindt en waar er willekeurig geweld is, het statuut van " subsidiaire bescherming " moeten krijgen. Toch krijgen de Afghaanse vluchtelingen in België dat statuut niet.


16. se déclare préoccupé par les très maigres progrès accomplis dans le domaine de la liberté d'expression et des médias au cours de l'année écoulée; s'inquiète de constater que les journalistes sont confrontés à la violence et aux menaces dans l'exercice de leur profession et souligne la nécessité de renforcer la protection des journalistes au moyen de réponses systématiques, de dénonciations publiques, d'enquêtes et de jugements rapides des cas d'attaques à l'encontre des journalistes; souligne que des progrès doivent également être réal ...[+++]

16. uit zijn zorgen over de zeer geringe vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en van de media; is verontrust dat journalisten bij de uitoefening van hun beroep worden geconfronteerd met geweld en bedreigingen, en benadrukt dat journalisten beter moeten worden beschermd door te zorgen voor een systematische reactie en een publiekelijke veroordeling, onmiddellijk onderzoek en snelle rechtspraak wanneer zij worden aangevallen; onderstreept dat nog vooruitgang moet worden geboekt ...[+++]


3. rappelle que les actions entreprises par le gouvernement pour lutter contre Boko Haram ne doivent pas avoir pour effet d'alimenter la spirale de la violence; condamne, à ce titre, l'utilisation disproportionnée de la force par les militaires nigérians dans leur traque de Boko Haram; appelle à une réforme des forces de sécurité publiques nigérianes, dont la police, qui permette de leur fournir l'équipement nécessaire et de les soumettre à un réel contrôle démocratique, ainsi que d'enquêter sur les auteurs de violations des droits ...[+++]

3. wijst er nogmaals op dat de maatregelen van de regering tegen Boko Haram er niet toe mogen leiden dat het geweld verder wordt aangewakkerd; veroordeelt in dit verband dat het Nigeriaanse leger buitensporig geweld gebruikt bij de vervolging van Boko Haram; verzoekt om een hervorming van de Nigeriaanse staatsveiligheidsdiensten, met inbegrip van de politie, waarbij wordt gezorgd voor een passende uitrusting en doeltreffend democratisch toezicht en onderzoeken worden uitgevoerd naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van buitengerechtelijke executies, foltering, verkrachting, misbruik, willekeurig ...[+++]


J. considérant que les enfants qui ont été témoins de violence à l'encontre d'un parent proche doivent être pris en considération et recevoir le soutien psychologique et social approprié, d'autant plus que les enfants qui ont été témoins de violence courent un risque élevé d'être confrontés à des problèmes émotionnels et relationnels;

J. overwegende dat rekening moet worden gehouden met en zorg moet worden verleend aan kinderen die getuigen zijn geweest van geweld tegen een naast familielid, door middel van passende psychologische en maatschappelijke hulp, en overwegende dat kinderen die getuige zijn geweest van geweld een groot risico lopen om getroffen te worden door emotionele en relationele problemen;


J. considérant que les enfants qui ont été témoins de violence à l'encontre d'un parent proche doivent être pris en considération et recevoir le soutien psychologique et social approprié, d'autant plus que les enfants qui ont été témoins de violence courent un risque élevé d'être confrontés à des problèmes émotionnels et relationnels;

J. overwegende dat rekening moet worden gehouden met en zorg moet worden verleend aan kinderen die getuigen zijn geweest van geweld tegen een naast familielid, door middel van passende psychologische en maatschappelijke hulp, en overwegende dat kinderen die getuige zijn geweest van geweld een groot risico lopen om getroffen te worden door emotionele en relationele problemen;


L'UE souligne que, pour qu'un processus de cette nature puisse avoir lieu, les autorités syriennes doivent mettre fin aux violences, mettre un terme immédiat aux arrestations arbitraires et aux intimidations, relâcher toutes les personnes arrêtées dans le cadre des manifestations, ainsi que d'autres prisonniers politiques qui sont toujours en détention malgré l'amnistie récemment annoncée par le président Al-Assad.

De EU onderstreept dat, wil zo'n proces kunnen plaatsvinden, de Syrische autoriteiten het geweld moeten stopzetten, onmiddellijk een eind moeten maken aan willekeurige aanhoudingen en intimidaties, alle in verband met de protesten gearresteerde demonstranten weer moeten vrijlaten, evenals de overige politieke gevangenen die nog in hechtenis zijn, ondanks de onlangs door president Al-Assad afgekondigde amnestie.


– vu la Déclaration des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, que l'Assemblée générale des Nations unies a adoptée par consensus en 1998 et qui précise que les États doivent prendre «toutes les mesures nécessaires pour assurer que les autorités compétentes protègent [les défenseurs des droits de l'homme] de toute violence, menace, représailles, discrimination de facto ou de jure, pression ou aut ...[+++]

– gezien de in 1998 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties unaniem aangenomen verklaring over mensenrechtenverdedigers, waarin wordt gesteld dat de staten in het kader van hun legitieme bemoeiingen ten behoeve van de mensenrechten „alle nodige voorzieningen dienen te treffen ter bescherming door de bevoegde autoriteiten van mensenrechtenverdedigers tegen alle vormen van geweld, bedreiging, represailles, de facto of de jure uitgeoefende discriminatie, pressie of om het even welke andere vorm van willekeurig optreden”,


1. a) Quelles démarches formelles et informelles les membres du personnel de la Défense peuvent-il entreprendre lorsqu'ils sont confrontés à de la violence ou du harcèlement moral ou sexuel au travail? b) Pourriez-vous décrire les diverses procédures et indiquer si elles doivent être parcourues dans un certain ordre?

1. a) Kunt u uitleggen welke formele en informele stappen een personeelslid van Defensie kan nemen indien hij of zij wordt geconfronteerd met geweld, pesterijen of ongewenst gedrag op het werk? b) Kunt u toelichten hoe elke procedure werkt en of ze in een bepaalde volgorde moeten worden doorlopen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confronté à une violence arbitraire doivent ->

Date index: 2023-01-10
w