Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontée notre société " (Frans → Nederlands) :

Dans sa note de politique générale du 25 novembre 2004, la secrétaire d’État évoque le rôle, la position et le bien-être des familles comme l’un des principaux défis auxquels est confrontée notre société.

In haar algemene beleidsnota van 25 november 2004 spreekt de geachte staatssecretaris over de rol, de positie en het welzijn van de gezinnen als één van de belangrijkste uitdagingen voor onze maatschappij.


Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matière de captage des radiocommunications.

Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten en, anderzijds op de wettelijke beperkingen die haar worden opgelegd wat betreft de interceptie van radiocommunicaties.


Bien qu'ayant ciblé « les menaces auxquelles se voit confrontée notre société de l'information et de la communication, dont « Échelon » n'est qu'une illustration », le SGR n'effectuait cependant pas de recherche active sur ce réseau, se fondant, d'une part, sur le fait que la défense du potentiel scientifique et économique n'est pas une des compétences qui lui est attribuée par la nouvelle loi organique du 30 novembre 1998 sur les services de renseignements et, d'autre part, sur les restrictions légales qui lui sont imposées en matière de captage des radiocommunications.

Hoewel gericht op « de bedreigingen waarmee onze informatie- en communicatiemaatschappij geconfronteerd wordt en waarvan Echelon enkel een illustratie is », heeft SGR nochtans geen actief onderzoek uitgevoerd naar dit netwerk zich beroepend enerzijds op het feit dat de verdediging van het wetenschappelijk en economisch potentieel niet tot de bevoegdheden behoort die haar worden toegekend door de nieuwe organieke wet van 30 november 1998 op de inlichtingendiensten en, anderzijds op de wettelijke beperkingen die haar worden opgelegd wat betreft de interceptie van radiocommunicaties.


Ces femmes sont confrontées quotidiennement au cliché que notre société véhicule : « celui qui veut vraiment travailler peut toujours arriver à s'en sortir » ; or, le risque de pauvreté ne doit pas seulement être attribué à l'inégalité des chances.

Die vrouwen worden dagelijks geconfronteerd met het cliché dat onze maatschappij gebruikt : “wie echt wil werken, kan ervoor zorgen dat hij rondkomt”. Het risico op armoede is echter niet alleen toe te schrijven aan kansarmoede.


Ces femmes sont confrontées quotidiennement au cliché que notre société véhicule : « celui qui veut vraiment travailler peut toujours arriver à s'en sortir » ; or, le risque de pauvreté ne doit pas seulement être attribué à l'inégalité des chances.

Die vrouwen worden dagelijks geconfronteerd met het cliché dat onze maatschappij gebruikt : “wie echt wil werken, kan ervoor zorgen dat hij rondkomt”. Het risico op armoede is echter niet alleen toe te schrijven aan kansarmoede.


15. demande à la Commission et aux États membres de considérer le diabète comme l'un des problèmes prioritaires auxquels notre société est confrontée dans le domaine de la santé, d'assurer un soutien continu au financement de la recherche sur le diabète au titre des programmes-cadres de recherche actuels et futurs de l'Union, et de considérer le diabète de type 1 et de type 2 comme des maladies différentes;

15. verzoekt de Commissie en de lidstaten om diabetes te beschouwen als een van de belangrijkste maatschappelijke problemen op gezondheidsgebied en continue steun te waarborgen voor de financiering van diabetesonderzoek in de huidige en toekomstige EU-kaderprogramma's voor onderzoek, waarbij type 1‑ en type 2‑diabetes als afzonderlijke ziekten worden beschouwd;


Stavros Dimas, Commission . - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is het roerend met de geachte afgevaardigde eens dat meer bewustwording en voorlichting van jongeren over de milieu-uitdagingen waar onze samenleving mee wordt geconfronteerd, zeer belangrijk is.


Stavros Dimas, Commission. - (EL) Madame la Présidente, la Commission souscrit pleinement à l’opinion de l’honorable député, lorsqu’il affirme qu’il est fondamental de sensibiliser et d’informer les jeunes sur les défis environnementaux auxquels est confrontée notre société.

Stavros Dimas, lid van de Commissie. – (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is het roerend met de geachte afgevaardigde eens dat meer bewustwording en voorlichting van jongeren over de milieu-uitdagingen waar onze samenleving mee wordt geconfronteerd, zeer belangrijk is.


Mesdames et Messieurs, la communication de la Commission sur le vieillissement de la population montre clairement que l’évolution démographique est l’un des changements les plus importants auxquels soit confrontée notre société; elle touche tous les secteurs de la société et a des conséquences transversales.

Geachte afgevaardigden, uit de mededeling van de Commissie over vergrijzing blijkt dat demografische verschuiving een van de belangrijkste veranderingen is voor onze maatschappij, op al haar facetten betrekking heeft en van invloed is op alle lagen van de bevolking.


Mesdames et Messieurs, la communication de la Commission sur le vieillissement de la population montre clairement que l’évolution démographique est l’un des changements les plus importants auxquels soit confrontée notre société; elle touche tous les secteurs de la société et a des conséquences transversales.

Geachte afgevaardigden, uit de mededeling van de Commissie over vergrijzing blijkt dat demografische verschuiving een van de belangrijkste veranderingen is voor onze maatschappij, op al haar facetten betrekking heeft en van invloed is op alle lagen van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontée notre société ->

Date index: 2024-12-24
w