Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontées depuis quelques » (Français → Néerlandais) :

Considérant que les entreprises ayant comme activité la galvanisation à chaud, situées dans l'entité d'Ouffet, et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique sont confrontées depuis quelques temps à une baisse très importante de leur carnet de commandes et, dès lors, à une forte baisse de leur chiffre d'affaire;

Overwegende dat de ondernemingen met als activiteit het thermisch verzinken, gelegen op het grondgebied van Ouffet en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren, sinds enige tijd geconfronteerd worden met een zeer belangrijke daling van hun opdrachten en bijgevolg met een sterke daling van hun omzet;


Depuis quelques mois, l'Union Européenne est confrontée à une crise migratoire sans précédent.

De Europese Unie wordt al enkele maanden met een ongeziene migratiecrisis geconfronteerd.


Depuis quelques années déjà, la Belgique est confrontée à un problème structurel en matière de suivi et de coordination dans l'approche de la tuberculose.

België kampt al enkele jaren met een structureel probleem inzake opvolging en coördinatie van de aanpak van het TBC probleem.


F. considérant que nombre d'anciennes régions industrialisées d'Europe sont confrontées à des problèmes similaires et connaissent, depuis quelques années, un grave déclin économique après avoir connu de longues périodes de croissance par le passé;

F. overwegende dat veel oude industrieregio's in Europa vergelijkbare problemen ondervinden, nl. dat lange perioden van groei in het verleden gevolgd werden door een ernstig economisch verval in de afgelopen jaren;


F. considérant que nombre d'anciennes régions industrialisées d'Europe sont confrontées à des problèmes similaires et connaissent, depuis quelques années, un grave déclin économique après avoir connu de longues périodes de croissance par le passé;

F. overwegende dat veel oude industrieregio's in Europa vergelijkbare problemen ondervinden, nl. dat lange perioden van groei in het verleden gevolgd werden door een ernstig economisch verval in de afgelopen jaren;


Il est un fait que l'Europe est confrontée depuis quelques temps aux défis internes et externes de la communauté internationale.

Het is een feit dat Europa een lange tijd het hoofd heeft moeten bieden aan heel wat interne en externe uitdagingen in de internationale gemeenschap.


Depuis quelque temps, les commissions provinciales d'enregistrement sont régulièrement confrontées à des demandes d'enregistrement d'installateurs de cellules photovoltaïques.

Sinds enige tijd worden de provinciale registratiecommissies regelmatig geconfronteerd met aanvragen tot registratie van installateurs van fotovoltaïsche cellen.


L’Europe ne peut pas et ne doit pas faillir à cette tâche car, confrontée à une menace qui est et restera sérieuse, confrontée aux défis du terrorisme, après New York, Madrid et Londres ainsi que tous les attentats au cœur de pays arabes voisins et amis, l’Europe a désormais l’occasion de répondre aux attentes, tant rationnelles qu’émotionnelles, que ses citoyens ont depuis quelque temps.

Europa kan en mag daarbij niet ontbreken, want tegenover een dreiging die serieus is en zal blijven, tegenover de uitdagingen die het terrorisme ons lanceert na New York, Madrid, Londen en na de talloze aanslagen op het hart van bevriende en nabije Arabische landen, heeft Europa nu de gelegenheid de verwachtingen waar te maken die zijn burgers al heel lang koesteren, zowel verstandelijk als gevoelsmatig.


Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.

Après avoir obtenu des résultats qu'il convient de souligner - la création de quelques 6 millions d'emplois depuis 1999 - l'Europe est confrontée, dans un contexte de stagnation économique, à deux défis structurels : un cadre international toujours plus mouvant, et une population vieillissante.


1. a) et b) Depuis quelques mois, la Direction générale du Contrôle et de la Médiation du service public fédéral Économie, PME, Classes moyennes et Énergie est confrontée à la problématique du phishing.

1. a) en b) Sinds enkele maanden wordt de Algemene Directie Controle en Bemiddeling van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie, geconfronteerd met het probleem van phishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontées depuis quelques ->

Date index: 2021-04-30
w