Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COPOL
Confrontation
Confrontation des thèses et des réfutations
Confrontation permanente des politiques
Procès-verbal de confrontation

Vertaling van "confrontés et devrons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Confrontation des politiques nationales et communautaires | COPOL [Abbr.]

Vergelijking van het nationale en het communautaire beleid | COPOL [Abbr.]


confrontation des thèses et des réfutations

tegenover elkaar stellen van standpunten en weerleggen van elkaars argumenten


confrontation permanente des politiques

voortdurende vergelijking van het beleid


procès-verbal de confrontation

proces-verbaal van een confrontatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est également important - ainsi que nous en avons discuté de manière très détaillée et, à mes yeux, très pertinente au sein de ce Parlement il y a quelque temps - de prêter attention aux régions présentant des caractéristiques géographiques spécifiques et, naturellement, de prendre en considération la question du changement démographique en Europe, qui constitue un problème auquel nous serons très souvent confrontés et devrons nous attaquer.

In dit Parlement hebben we, zoals u weet, al wat langer geleden een volgens mij zeer diepgaande en hoogstaande discussie gevoerd. Het is belangrijk dat we aandacht besteden aan gebieden met speciale geografische kenmerken, en natuurlijk ook aan de vergrijzing in Europa, dat is een onderwerp dat we nog heel vaak tegen zullen komen.


Pendant cette période de transition, nous devrons protéger les agriculteurs, qui seront confrontés à la suppression des quotas laitiers, ainsi que les régions défavorisées, comme celles où l’on cultive le tabac, et nous devrions profiter de cette transition pour entamer une réflexion sérieuse après 2013, afin d’actualiser les objectifs et les nouvelles missions de la politique agricole commune (PAC), et pour lancer un débat sur la manière dont on peut surmonter la dichotom ...[+++]

Tijdens deze transitie moeten we de boeren die geconfronteerd zullen worden met de opheffing van melkquota, beschermen, evenals benadeelde sectoren, zoals de tabaksector. We moeten van de gelegenheid gebruik maken om serieus na te denken over de periode na 2013, om de doelstellingen en de nieuwe missies van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLP) te herzien en een debat te initiëren over een manier om de tegenstrijdigheid tussen de eerste en de tweede pijler op te heffen.


Nous devrons préciser clairement les critères qui permettront d’imposer des exigences plus légères à une liste limitée d’industries et de secteurs confrontés à de réels problèmes de fuites de carbone.

We zullen duidelijk moeten zijn over de lichtere criteria die zoals we weten zullen worden gehanteerd voor een beperkte lijst industrieën en sectoren die geconfronteerd worden met reële weglekproblemen.


Je pense que vous êtes confrontés à un formidable défi en vous efforçant d'atteindre avec nous ces objectifs car, lorsque les choses se joueront à Poznañ puis dans un autre pays du nord, nous devrons camper sur nos positions.

Ik denk dat daar voor u een zeer uitzonderlijke uitdaging ligt, wanneer u probeert samen met ons deze doelstellingen te bereiken, want als we verdergaan in Potsdam en later ook weer in een ander noordelijk land, dan zullen we voet bij stuk moeten houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, avec la création du nouveau gouvernement palestinien d’unité nationale, nous serons confrontés à différents problèmes dont nous devrons discuter et que nous devrons résoudre.

Dames en heren, met de komst van de nieuwe Palestijnse regering van nationale eenheid komen we voor verschillende problemen te staan. Wij zullen die moeten bespreken en oplossen.


Enfin, un siège au Conseil de Sécurité nous confronte à une responsabilité globale et nous devrons collaborer en vue de la prévention, la gestion et la résolution de crises, où qu'elles se présentent, dans notre périphérie, au Moyen-Orient, en Afrique du Nord ou sur des continents plus éloignés.

Ten slotte stelt een zetel in de Veiligheidsraad ons voor een globale verantwoordelijkheid en zullen wij moeten meewerken aan het voorkomen, beheersen en oplossen van crisissen waar deze zich ook zullen voordoen, van onze periferie, het Midden-Oosten en Noord-Afrika tot verder gelegen continenten.


Au début de la prochaine législature, nous devrons effectivement réformer les institutions en profondeur, avant tout pour pouvoir faire face aux autres problèmes auxquels le pays est confronté.

Bij de aanvang van de volgende zittingsperiode moeten we de instellingen inderdaad grondig hervormen, vooral om de andere belangrijke problemen waarmee ons land wordt geconfronteerd, te kunnen aanpakken.


C'est une question à laquelle nous serons confrontés lors du débat et à laquelle nous devrons tous répondre.

Met die vraag zullen we tijdens het debat te maken krijgen. We moeten er allen een antwoord op geven.


Il s'agit donc d'un moment important, d'un moment, je l'espère, de rapprochement entre les communautés, d'un moment qui permettra d'apporter un peu de stabilité à un pays qui en a bien besoin puisque nous sommes confrontés à une crise économique européenne telle que nous devrons, toutes et tous, retrousser nos manches.

Het is dus een belangrijk moment, een moment waarop de gemeenschappen hopelijk dichter tot elkaar komen, een moment dat wat stabiliteit kan brengen in een land dat er meer dan nood aan heeft, nu het geconfronteerd wordt met zo'n ingrijpende Europese economische crisis, dat we allemaal de handen uit de mouwen moeten steken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés et devrons ->

Date index: 2022-08-30
w