Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CNUED
CSCE
Conférence ONU
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Rio
Conférence de Vienne
Maître de conférences
NEA
Naples-Europe-Afrique
OSCE
Projet de convention Naples II
Sommet de la Terre
Sommet planète Terre
Virus de la fièvre à phlébotomes de naples

Traduction de «conférence de naples » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virus de la fièvre à phlébotomes de naples

Napolitaans zandvlieg koortsvirus


projet de convention Naples II

ontwerp-overeenkomst Napels II


Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)

Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties


Naples-Europe-Afrique | NEA [Abbr.]

Napels-Europa-Afrika | NEA [Abbr.]


maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière de médecine | maître de conférences des universités-praticien hospitalier de médecine | maître de conférences des universités-praticien hospitalier de médecine/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière de médecine

lector gezondheidswetenschappen | lector gezondheidszorg | docent gezondheidswetenschappen hoger onderwijs | docent gezondheidszorg hoger onderwijs


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]


chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

docente tandheelkunde hoger onderwijs | docent tandheelkunde hoger onderwijs | lector tandheelkunde


maître de conférences | professeur des universités/professeure des universités | enseignant-chercheur/enseignante-chercheuse | maître de conférences/maîtresse de conférences

docente hoger onderwijs | docent hoger onderwijs | lector


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la conférence de Naples, il a été décidé de créer de nouvelles assemblées parlementaires en remplacement du Forum parlementaire Euromed.

Op de conferentie van Napels werd beslist een Euromediterrane Parlementaire Assemblee op te richten ter vervanging van het Euromediterrane Forum.


Vu les conclusions de la conférence ministérielle de Naples intitulée « L'avenir des réseaux transeuropéens de transport: rapprocher l'Europe de ses voisins » (Naples, 21 et 22 octobre 2009);

Having regard to the Conclusions of the ministerial Conference in Naples « The future of Trans-European Transport Networks : Bringing Europe closer to its neighbours » (Naples, 21-22 October 2009);


Vu les conclusions de la conférence ministérielle de Naples intitulée « L'avenir des réseaux transeuropéens de transport: rapprocher l'Europe de ses voisins » (Naples, 21 et 22 octobre 2009);

Having regard to the Conclusions of the ministerial Conference in Naples « The future of Trans-European Transport Networks : Bringing Europe closer to its neighbours » (Naples, 21-22 October 2009);


Appuie les conclusions de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur les transports (Marrakech, 15 décembre 2005), ainsi que celles de la conférence ministérielle de Naples (21 et 22 octobre 2009), tout en déplorant la lenteur des progrès réalisés dans la mise en place des réseaux de transport euro-méditerranéens, malgré l'engagement formulé à cet égard par les partenaires euro-méditerranéens;

Upholds the conclusions of the Euro-Mediterranean ministerial Conference on Transport (Marrakech, 15 December 2005), as well as of the ministerial Conference in Naples (21-22 October 2009), while deploring the lack of progress in establishing the Euro-Mediterranean Transport Networks, despite the commitment expressed by the Euro-Mediterranean Partners in this respect;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Appuie les conclusions de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur les transports (Marrakech, 15 décembre 2005), ainsi que celles de la conférence ministérielle de Naples (21 et 22 octobre 2009), tout en déplorant la lenteur des progrès réalisés dans la mise en place des réseaux de transport euro-méditerranéens, malgré l'engagement formulé à cet égard par les partenaires euro-méditerranéens;

Upholds the conclusions of the Euro-Mediterranean ministerial Conference on Transport (Marrakech, 15 December 2005), as well as of the ministerial Conference in Naples (21-22 October 2009), while deploring the lack of progress in establishing the Euro-Mediterranean Transport Networks, despite the commitment expressed by the Euro-Mediterranean Partners in this respect;


La Conférence de Naples ne s’est pas attardée sur la situation à Gaza, et je crois que cette attitude est impossible à maintenir: il est impossible pour une quelconque Autorité palestinienne d’exister en tolérant l’insécurité à Gaza sans la paix.

Het proces in Napels verbloemde de situatie in Gaza en ik geloof dat we deze houding onmogelijk kunnen handhaven: er kan geen Palestijns gezag bestaan dat de onveiligheid in Gaza accepteert terwijl er geen vrede is.


Je pense que M. Solana a parfaitement décrit les choses: soutenir les efforts du Haut représentant, soutenir l’approche de la Conférence de Naples par l’intermédiaire du Quatuor et des pays arabes modérés et, par dessus tout, soutenir une politique, dont il faut remercier la Commission et la commissaire Ferrero-Waldner, qui place les êtres humains au cœur de l’action de l’Union européenne. Des êtres humains qui ont beaucoup souffert, dans la détresse, jusqu’à l’agonie et, à mon avis, en vain pendant longtemps au Moyen-Orient.

Ik geloof dat de heer Solana de zaak perfect heeft beschreven: steun de inspanningen van de Hoge Vertegenwoordiger, steun de aanpak die is gekozen is door de Conferentie van Napels via het kwartet en de gematigde Arabische landen, steun bovenal een beleid waarvan ik geloof dat wij onze waardering zouden moeten uitspreken aan de Commissie en aan commissaris Ferrero-Waldner, namelijk een beleid dat mensen tot middelpunt maakt van de actie van de Europese Unie, mensen die geleden hebben, pijn lijden, verdriet hebben en sterven en die, naar mijn mening, dit helaas al lange tijd onnodig doen in het Midden-Oosten.


Grâce au renforcement de la FEMIP (facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat), décidé par le Conseil Écofin et approuvé lors de la conférence de Naples, le secteur privé bénéficiera d’un soutien supplémentaire dans la région.

Door de versterking van de FEMIP, waartoe de Raad ECOFIN besloten heeft en die is goedgekeurd tijdens de conferentie te Napels, zal de particuliere sector in de regio verder gesteund worden.


Dans le parcours qui nous rapproche de la conférence de Naples, l’Italie a toujours pu compter sur la collaboration féconde de tous les partenaires qui ont, sans exception, témoigné ces derniers mois qu’ils nourrissaient comme nous de vives attentes pour que l’événement Barcelone VI puisse vraiment marquer un moment de relance sans équivoque du partenariat euro-méditerranéen.

In de aanloop naar de Conferentie van Napels heeft Italië steeds kunnen rekenen op de vruchtbare samenwerking van alle partners. In de afgelopen maanden hebben zij er zonder uitzondering blijk van gegeven dat zij, net als wij, goede hoop hebben dat Barcelona VI werkelijk een kans biedt om het Euro-mediterrane partnerschap nieuw leven in te blazen, een kans die we niet voorbij mogen laten gaan.


Bien avant de commencer son semestre à la tête du Conseil de l’Union européenne, l’Italie a eu une claire perception du grand rôle que les résultats de la conférence de Naples revêtiront dans le bilan global qui sera tiré de sa présidence.

Al voor aanvang van zijn halfjaar aan het roer van de Raad van de Europese Unie heeft Italië ingezien hoe belangrijk de resultaten van de Conferentie van Napels zouden zijn voor het algehele oordeel over het Italiaanse voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence de naples ->

Date index: 2021-04-09
w