Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence mais notre » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, alinéa 3, 121 à 124; Considérant la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention sur la diversité biologique; Considérant que la Conventio ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48, derde lid, 121 tot 124; Overwegende de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Verdrag inzake biologische divers ...[+++]


En 2016, notre pays assume la présidence du Comité OTAN sur la dimension de genre, dont la conférence annuelle s'est déroulée du 31 mai au 3 juin 2016.

In 2016 neemt ons land het voorzitterschap op van het NATO Committee on Gender Perspectives. De jaarlijkse conferentie vond plaats van 31 mei tot 3 juni 2016.


1. que la Belgique souligne, à l'occasion de la conférence d'examen du traité de non-prolifération nucléaire, que le désarmement nucléaire doit aller de pair avec le renforcement et l'universalisation du régime de non-prolifération, et que notre pays s'efforce — dans le cadre de l'Union européenne — de jouer un rôle modeste mais constructif lors de cette conférence;

1. dat België op de toetsingsconferentie van het Non-Proliferatieverdrag benadrukt dat nucleaire ontwapening hand in hand moet gaan met een verdere versterking en universalisering van het non-proliferatie-regime, en dat ons land tracht — binnen het kader van de Europese Unie — een bescheiden maar ook constructieve rol te spelen op deze conferentie;


Notre politique à cet égard ne change pas ni ne diminue, mais nous avons à présent un nouvel outil et ce nouvel outil est le traité de Lisbonne, qui nous confère une nouvelle capacité d’être plus cohérents et plus efficaces dans notre soutien à la Cour.

Ons beleid blijft in dit opzicht ongewijzigd en onverminderd van kracht, maar we hebben nu een nieuw instrument, en dat nieuwe instrument is het Verdrag van Lissabon, dat ons een nieuwe capaciteit geeft om consistenter en effectiever te zijn in onze steun aan het hof.


En adoptant la proposition de résolution, demain, sur la stratégie de l’Union européenne avant la conférence de Copenhague, nous, parlementaires européens, devons montrer que notre détermination est d’abord totale et que la conférence doit aboutir à un accord, certes précis, mais surtout contraignant.

Als leden van het Europees Parlement moeten we morgen de ontwerpresolutie over de EU-strategie voor de Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering aannemen en daardoor laten zien dat we op de allereerste plaats absoluut vastberaden zijn en dat de conferentie tot een akkoord moet leiden dat niet alleen duidelijk, maar vooral ook bindend is.


Quand nous discutons au Parlement européen du changement climatique et des préparatifs de la conférence de Copenhague, nous ne devons pas oublier que notre approbation du paquet «énergie-climat» a posé les fondations d’une politique européenne de l’énergie qui favorise non seulement l’accroissement de la compétitivité et le renforcement de la sécurité de l’approvisionnement, mais également le rendement énergétique, la production éc ...[+++]

Als we in het Europees Parlement spreken over klimaatverandering en de voorbereiding op de Conferentie in Kopenhagen, mogen we niet vergeten dat we met het aannemen van het derde energiepakket en het klimaatpakket de grondslagen voor een Europees energiebeleid hebben gelegd, waarin naast de toename van het concurrentievermogen en de consolidatie van de voorzieningszekerheid prioriteit wordt gegeven aan energie-efficiëntie, milieuvriendelijke energiewinning en de verwezenlijking van consumentenbelangen.


Ceux qui, comme moi, ont travaillé dans ce domaine, ont observé les difficultés majeures qui freinent tout progrès dans la sphère du droit privé, au vu des divergences entre les traditions nationales, mais cette proposition, qui vise davantage le Parlement que la Commission, serait très positive, car elle nous permettrait d’harmoniser nos positions avec les parlements nationaux et de présenter ces positions harmonisées à la Conférence, via notre participation à cette dernière.

Evenals de anderen die op dit gebied actief zijn geweest, heb ik ondervonden hoe geweldig moeilijk het is om ook maar enige vooruitgang te boeken op het terrein van het privaatrecht, als gevolg van de verschillende nationale tradities. Het onderhavige voorstel, dat meer aan het Parlement zelf is gericht dan aan de Commissie, zou echter bijzonder positief uitpakken, omdat we nu de standpunten van de nationale parlementen zouden kunnen harmoniseren en, op grond van onze deelname, de geharmoniseerde standpunten aan de Haagse conferentie zouden kunnen voorl ...[+++]


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais vous rappeler moi aussi, comme M. Musacchio l’a fait, qu’en février notre Parlement a accueilli avec le Forum politique mondial de M. Mikhaïl Gorbatchev, une conférence au titre significatif: «Faire la paix avec l’eau». Cette conférence a publié un mémorandum pour le protocole mondial de l’eau qui mérite toute notre attention et soutenu, qui plus est, par tous les grands groupes politiques de notre Parlement, mais ...[+++]

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, net als de heer Musacchio wil ook ik eraan herinneren dat dit Parlement in februari samen met het World Political Forum van Michael Gorbatsjov een vergadering heeft georganiseerd onder de veelzeggende titel "Vrede sluiten met water". Deze vergadering heeft een memorandum opgeleverd voor een wereldprotocol inzake water dat de hoogste aandacht verdient. Alle voornaamste fracties van dit Parlement konden zich erin vinden, maar het memorandum is toch kennelijk genegeerd door de Commissie ontwikkelingssamenwerking, die dit document heeft opgesteld.


4. Non la Belgique étudie les conclusions de cette conférence mais notre attention dans ce cadre se porte plutôt vers un soutien aux programmes lancés par la communauté internationale en Afghanistan pour y réduire la production d'opium.

4. Neen. België bestudeert de resultaten van deze conferentie, maar onze aandacht spitst zich eerder toe op de ondersteuning van programma's van de internationale gemeenschap om de opiumproductie in Afghanistan te bestrijden.


Notre ambassadeur sur place et un expert du SPF Justice ont participé le 18 mai dernier à la conférence régionale de l'OSCE sur la lutte contre la traite des êtres humains, conférence qui s'est tenue à Astana, au Kazakhstan.

Zowel onze ambassadeur ter plaatse als een expert van de FOD Justitie namen op 18 mei jongstleden deel aan de regionale OVSE-conferentie over de strijd tegen mensenhandel te Astana in Kazachstan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence mais notre ->

Date index: 2023-03-06
w