Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Congo
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
EUPOL RD Congo
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
La République du Congo
Le Congo
MONUC
MONUSCO
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
République du Congo
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Vertaling van "congo fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


mission de police de l'Union européenne menée dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité (RSS) et son interface avec la justice en République démocratique du Congo (EUPOL RD Congo) | EUPOL RD Congo [Abbr.]

EUPOL RD Congo | politiemissie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector en haar interface met justitie in de Democratische Republiek Congo


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


la République du Congo | le Congo

Congo | Republiek Congo


Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo | Mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Congo [ République du Congo ]

Congo [ Congo-Brazzaville | Republiek Congo ]


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1° la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo, faite à Bruxelles le 29 avril 2009, et 2° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 29 avril 2009

Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten : 1° het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo, gedaan te Brussel op 29 april 2009, en 2°het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 29 april 2009


Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo, faite à Bruxelles le 29 avril 2009, et 2º la Convention entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 29 avril 2009 (Doc. 5-2793)

Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten: 1º het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo, gedaan te Brussel op 29 april 2009, en 2º het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 29 april 2009 (Stuk 5-2793)


Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1° la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo, faite à Bruxelles le 29 avril 2009, et 2° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 29 avril 2009

Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten : 1° het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo, gedaan te Brussel op 29 april 2009, en 2°het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 29 april 2009


PRECOB a organisé d'ailleurs avec l'Université de Kisangani le programme de Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire. 7. Cette problématique fait partie de notre Coopération et nous y apportons notre contribution via le Programme Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) de L'UE avec une contribution de 3.500.000 euros de la coopération belge. Au cours de ces quinze dernières années, les codes forestiers modernes adoptés par les pays du bassin du Congo ont défini des cadres légaux et réglementaires ...[+++]

PRECOB heeft in samenwerking met de universiteit van Kisangani een Master en aménagement durable des forêts et gestion du territoire georganiseerd; 7. Deze problematiek maakt deel uit van onze ontwikkelingssamenwerking en er wordt een bijdrage geleverd via het programma Forest Law Enforcement, Governance and Trade van de Europese Unie met een financiering van 3.500.000 euro Gedurende de laatste 15 jaren, hebben de moderne wetboeken over bosbeheer die werden goedgekeurd in de landen van het Congo-bassin zeer veeleisende wettelijke en reglementaire maatregelen voorzien op sociaal en leefmilieuvlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le site Internet de la Défense un article consacré à l'exercice Tropical Storm, qui se tenait au Gabon et en République démocratique du Congo du 21 novembre au 11 décembre 2015, fait état de "missions d'évacuation en Afrique centrale" menées par la Brigade légère de notre armée.

In een artikel op de website van Defensie over de oefening Tropical Storm, die van 21 november tot 11 december 2015 in Gabon en de Democratische Republiek Congo (DRC) plaatsvond, wordt gewag gemaakt van 'evacuatieopdrachten in Centraal-Afrika' van de Lichte Brigade van het Belgische leger.


Grâce à une meilleure infrastructure de réseau, le coût d'internet au Congo pourra être diminué et internet sera de ce fait plus accessible à une grande partie de la population.

Een betere netwerkinfrastructuur kan er in Congo dus voor zorgen dat Internet goedkoper wordt en dus toegankelijker voor een groter deel van de bevolking.


Cet appui fait partie du Programme intermédiaire de coopération 2014-2015 conclu entre la République Démocratique du Congo (RDC) et le Royaume de Belgique en avril 2014. b) Il n'existe pas encore de projet similaire dans d'autres pays partenaires.

Deze steun maakt deel uit van het tussentijds samenwerkingsprogramma 2014-2015 dat de Democratische Republiek Congo (DRC) en het Koninkrijk België in april 2014 hebben ondertekend. b) Er is geen ander gelijkaardig project in andere partnerlanden.


Il fait connaître au monde la barbarie sexuelle dont les femmes sont victimes à l'Est du Congo où le viol collectif est utilisé comme arme de guerre.

Hij heeft de ogen van de wereld geopend voor de seksuele gruwel die vrouwen moeten ondergaan in Oost-Congo, waar groepsverkrachting als oorlogswapen gebruikt wordt.


Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo, faite à Bruxelles le 29 avril 2009, et 2º la Convention entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 29 avril 2009 (Doc. 5-2793)

Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten: 1º het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo, gedaan te Brussel op 29 april 2009, en 2º het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 29 april 2009 (Stuk 5-2793)


Projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo, faite à Bruxelles le 29 avril 2009, et 2º la Convention entre le Royaume de Belgique et la République Démocratique du Congo sur le transfèrement des personnes condamnées, faite à Bruxelles le 29 avril 2009 (Doc. 5-2793/1).

Wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten: 1º het Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo, gedaan te Brussel op 29 april 2009, en 2º het Verdrag tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Congo betreffende de overbrenging van gevonniste personen, gedaan te Brussel op 29 april 2009 (Stuk 5-2793/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congo fait ->

Date index: 2023-03-01
w